《【西方文化論文】概述西方文化對(duì)高中英語(yǔ)的影響》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《【西方文化論文】概述西方文化對(duì)高中英語(yǔ)的影響(3頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、【西方文化論文】概述西方文化對(duì)高中英語(yǔ)的影響
一、高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)和西方文化融入的必要性
1.1英語(yǔ)學(xué)科的特點(diǎn),要求高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)和西方文化進(jìn)行融合
對(duì)于很多高中學(xué)生來(lái)說(shuō),他們經(jīng)常遇到這樣的問(wèn)題:在進(jìn)行相應(yīng)的閱讀理解的過(guò)程中,盡管對(duì)所有的英語(yǔ)單詞都比較熟悉,然而卻不能夠理解文章的主要大意。與此同時(shí)這個(gè)難題,不僅僅困擾著高中學(xué)生,而且對(duì)于很多大學(xué)生,甚至部分研究生來(lái)說(shuō),他們也經(jīng)常出現(xiàn)該問(wèn)題。高中學(xué)生之所以會(huì)出現(xiàn)這種情況,其主要原因是學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)以及詞匯的過(guò)程中,根本沒(méi)有對(duì)英語(yǔ)的文化知識(shí),進(jìn)行一定程度的了解。大部分的高中學(xué)校對(duì)英語(yǔ)的詞匯教學(xué),對(duì)于西方的文化不夠關(guān)注,甚至有些高
2、中學(xué)生對(duì)此一無(wú)所知。面臨這樣的現(xiàn)狀,相關(guān)的高中英語(yǔ)教學(xué)老師,需要在平時(shí)的英語(yǔ)詞匯教學(xué)工作中,盡量講授一些西方的傳統(tǒng)文化或者風(fēng)俗習(xí)慣等等。其中可以對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,所涉及到的外國(guó)地理知識(shí),他們的日常用語(yǔ)習(xí)慣,甚至是他們所經(jīng)歷的歷史進(jìn)程等等各種西方文化,進(jìn)行介紹。如果英語(yǔ)老師在進(jìn)行詞匯教育教學(xué)的工作過(guò)程中,能夠?qū)Ω咧袑W(xué)生進(jìn)行這方面的傳授,那么就會(huì)提升學(xué)生們的跨文化的交流能力。與此同時(shí),大部分的高中學(xué)校的英語(yǔ)教育,其主要部分就是詞匯的教學(xué)工作,因此要盡量將西方文化與英語(yǔ)詞匯的教學(xué)工作,進(jìn)行相應(yīng)的融合。
1.2英語(yǔ)課程開(kāi)設(shè)的主要目的,要求高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)和西方文化進(jìn)行融合
高中英語(yǔ)老師在詞
3、匯日常教學(xué)過(guò)程中,需要解釋詞匯的含義固然重要,但是對(duì)于詞匯的文化內(nèi)容的講解,也同樣重要。所以英語(yǔ)教師需要在平時(shí)的教育教學(xué)中,不斷的提升學(xué)生們?cè)谡Z(yǔ)言與文化結(jié)合的情況下,所培養(yǎng)的詞匯認(rèn)知能力。這樣才能夠在一定程度上,提升學(xué)生與國(guó)外友人的綜合交流能力。目前,我國(guó)的教育水平以及教育形勢(shì),開(kāi)始變得越來(lái)越國(guó)際化。這樣在一定程度上對(duì)高中學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力的要求,就變得越來(lái)越高。學(xué)校在開(kāi)展英語(yǔ)課程這門(mén)課程的主要目的,就是希望學(xué)生們能夠?qū)?guó)外的經(jīng)濟(jì)、文化以及科學(xué)等等有所了解。并且希望學(xué)生們能夠利用所了解到國(guó)外知識(shí),對(duì)國(guó)內(nèi)的文化、經(jīng)濟(jì)以及科學(xué),進(jìn)行有效的改革或者完善。如果僅僅讓學(xué)生學(xué)習(xí)如何讀或者寫(xiě)英語(yǔ),是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠
4、的。而是需要讓學(xué)生們真正了解英語(yǔ)語(yǔ)言背后的文化內(nèi)容,所以對(duì)于高中學(xué)生來(lái)說(shuō),英語(yǔ)老師將詞匯教學(xué)與西方文化進(jìn)行融合,就顯得非常有必要。將英語(yǔ)詞匯教學(xué)工作與西方文化進(jìn)行融合,不僅僅可以學(xué)到國(guó)外的相關(guān)文化,與此同時(shí)便于學(xué)生將國(guó)內(nèi)外文化進(jìn)行比較。這樣在很大程度上,能夠幫助國(guó)內(nèi)的高中學(xué)生,對(duì)我國(guó)的文化有一個(gè)更加全面的了解以及分析。
二、英語(yǔ)老師如何將詞匯教學(xué)與西方文化進(jìn)行融
合的概述英語(yǔ)老師在詞匯教學(xué)過(guò)程中,需要時(shí)刻把握其實(shí)踐性目的。具體來(lái)說(shuō),就是不但要關(guān)注以及重視,英語(yǔ)詞匯的講解以及語(yǔ)法的分析,更重要的是進(jìn)行西方文化與詞匯的結(jié)合。與此同時(shí)也需要英語(yǔ)老師完善自身的教學(xué)策略,將死記硬背的學(xué)習(xí)方法
5、杜絕。要想將這種現(xiàn)象從根本上進(jìn)行杜絕,就要求學(xué)生能夠了解詞匯背后的含義以及文化。無(wú)論對(duì)我國(guó)語(yǔ)言還是對(duì)外國(guó)語(yǔ)言來(lái)說(shuō),其語(yǔ)言都有著較為豐富的文化背景以及文化內(nèi)涵。這些文化都是相應(yīng)國(guó)家發(fā)展以及進(jìn)步過(guò)程中,所經(jīng)歷的各種事物的發(fā)展歷程。高中的英語(yǔ)老師在進(jìn)行英語(yǔ)教育的過(guò)程中,需要講解的西方文化,大部分是指英語(yǔ)語(yǔ)言國(guó)家的相關(guān)歷史、地理、風(fēng)俗習(xí)慣以及文學(xué)發(fā)展等。如果高中學(xué)生在英語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中,將這些基本的西方文化了解透徹,那么在很大程度上有助于學(xué)生們對(duì)英語(yǔ)知識(shí)的實(shí)際運(yùn)用。英語(yǔ)老師在詞匯教學(xué)與西方文化相融合的過(guò)程中,不是直接將它們進(jìn)行簡(jiǎn)單的結(jié)合,與此同時(shí)也需要結(jié)合學(xué)生的年齡階段,以及興趣愛(ài)好等等。其中對(duì)于高中生
6、來(lái)說(shuō),他們有著該年齡段特有的優(yōu)勢(shì)以及劣勢(shì),與此同時(shí)學(xué)生的生活文化和對(duì)事物的認(rèn)識(shí)水平,也有所不同。這就需要英語(yǔ)老師在教學(xué)過(guò)程中,注重這些因素的分析以及運(yùn)用。只有將這些較為重要的關(guān)鍵性因素,進(jìn)行有效的分析之后,才可能讓學(xué)生們真正學(xué)會(huì)英語(yǔ)詞匯,以及西方文化內(nèi)容。
三、如何將高中英語(yǔ)詞匯教學(xué)和西方文化進(jìn)行融合
3.1英語(yǔ)老師在教學(xué)過(guò)程中,將詞匯的文化背景進(jìn)行綜合講述
我國(guó)的部分高中學(xué)校,在英語(yǔ)的詞匯教學(xué)過(guò)程中,都僅僅對(duì)詞匯的發(fā)聲、概念以及語(yǔ)法進(jìn)行了講解??赡苓@種教學(xué)方式,對(duì)于以前的學(xué)生來(lái)說(shuō),是較為正確的。但是對(duì)于現(xiàn)在全球化快速發(fā)展的中國(guó)來(lái)說(shuō),是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。時(shí)代的發(fā)展以及進(jìn)步,要求高中
7、學(xué)生,不但對(duì)詞匯的基本概念以及語(yǔ)法有所了解,同時(shí)對(duì)其隱含的意義也要明白。只有在文化背景的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)詞匯的含義,才能夠真正意義上掌握該詞匯。在英語(yǔ)課程的課堂教學(xué)過(guò)程中,英語(yǔ)教師需要重視,對(duì)詞匯背景的介紹以及闡述,同時(shí)對(duì)詞匯的文化背景進(jìn)行相應(yīng)的講解。詳細(xì)來(lái)說(shuō),就是英語(yǔ)老師所講解的英語(yǔ)詞匯,擁有一定程度的文化內(nèi)涵時(shí),就需要老師講述一些相關(guān)的文化知識(shí)。比如:老師可以講解英語(yǔ)國(guó)家的歷史,或者經(jīng)典的小故事,甚至部分宗教知識(shí)等。這些文化背景或者文化知識(shí),如果不能夠讓學(xué)生有所了解,就可能使得學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí),變得更加困難。社會(huì)的實(shí)際調(diào)查研究,以及英語(yǔ)教學(xué)老師們的親身經(jīng)歷,都說(shuō)明了詞匯教學(xué)與西方文化融合的必要性。
8、這種教學(xué)方式或者途徑,在很大程度上能夠,激發(fā)高中學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的興趣。與此同時(shí),也能夠保證學(xué)生學(xué)習(xí)的質(zhì)量。
3.2在詞匯的課堂教學(xué)中,將中西方文化進(jìn)行比較
英語(yǔ)和漢語(yǔ)無(wú)論在語(yǔ)法還是在用法上,都存在較大的不同之處。這就需要英語(yǔ)老師在詞匯課堂教學(xué)時(shí),將中西方文化進(jìn)行比較或者對(duì)比。只有這樣才能夠,讓學(xué)生們了解到漢語(yǔ)與英語(yǔ)的差異,從而更好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯以及西方文化。也就是說(shuō),要求高中英語(yǔ)老師,在課堂的教育教學(xué)過(guò)程中,經(jīng)常將中西方文化進(jìn)行對(duì)比,從而讓高中學(xué)生了解到詞匯的內(nèi)涵差別。在英語(yǔ)中有部分成語(yǔ),俚語(yǔ)以及句子,雖然與漢語(yǔ)的形式有所不同,但是其實(shí)際含義是相同,或者相近的。與此同時(shí)也存在部分英語(yǔ)
9、的詞匯,或者句子,與漢語(yǔ)的形式較為相近,但是意思卻截然不同。導(dǎo)致這種情況出現(xiàn)的主要原因,就是中西方的文化存在差異,風(fēng)俗習(xí)慣不太相同。所以就需要高中學(xué)生對(duì)中西方文化進(jìn)行對(duì)比,從而使得學(xué)生更好的理解詞匯的文化內(nèi)涵。詞匯教學(xué)過(guò)程中,對(duì)中西方文化進(jìn)行對(duì)比時(shí),可以采用較為有效地教學(xué)方式。比如在課堂教學(xué)的過(guò)程中,講述與詞匯相關(guān)的神話故事,其中包含中國(guó)的以及英語(yǔ)國(guó)家的。這樣的教育教學(xué)方式,可以使得高中學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯教學(xué),與西方文化融合的過(guò)程中,不覺(jué)得枯燥無(wú)味。
3.3老師適當(dāng)?shù)臓I(yíng)造活動(dòng)情境,從而豐富課堂的教學(xué)氛圍
高中學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中,承受著學(xué)校的壓力、家庭的壓力以及社會(huì)的壓力,所以老師應(yīng)該盡可
10、能的,讓學(xué)生們?cè)谳p松愉快的環(huán)境下學(xué)習(xí)。在詞匯教學(xué)與西方文化融合的過(guò)程中,可以要求英語(yǔ)老師,創(chuàng)造特定的情境,讓學(xué)生去感受西方文化的內(nèi)涵。在實(shí)際的活動(dòng)過(guò)程中,老師注意引導(dǎo)學(xué)生對(duì)中西方文化進(jìn)行對(duì)比,從而提升學(xué)生對(duì)不同文化環(huán)境下,詞匯差異的敏感程度。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的訓(xùn)練以及練習(xí),學(xué)生們就能夠在文化的熏陶下,改變自己英語(yǔ)語(yǔ)言的思考方式以及分析方式。
3.4英語(yǔ)老師也需要關(guān)注學(xué)生們的課外活動(dòng)
英語(yǔ)老師在課堂教學(xué)的過(guò)程中,進(jìn)行特定情境的創(chuàng)造,能夠提升學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的質(zhì)量以及效率。與此同時(shí)在學(xué)生進(jìn)行課外活動(dòng)的過(guò)程中,英語(yǔ)老師也可以進(jìn)行西方文化的滲透,或者融合。其中在很多大學(xué)校園中,學(xué)校為了提升學(xué)生們的英語(yǔ)綜合能力,設(shè)立了英語(yǔ)角、英語(yǔ)沙龍,以及各種英語(yǔ)演講。其中這些學(xué)習(xí)英語(yǔ)的途徑,對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō)較為有效。所以高中英語(yǔ)老師也可以讓學(xué)生進(jìn)行這些課外活動(dòng)。
四、結(jié)束語(yǔ)
大部分教育學(xué)家以及語(yǔ)言學(xué)家,都認(rèn)為學(xué)好一門(mén)語(yǔ)言的關(guān)鍵,就是了解該語(yǔ)言的文化背景。所以英語(yǔ)老師要想提升高中學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力,就需要將英語(yǔ)詞匯教學(xué)工作,與西方文化的教授進(jìn)行融合。同時(shí)在實(shí)際的教學(xué)工作中,不僅僅是將文化背景進(jìn)行介紹,而是需要將教學(xué)工作趣味化,只有這樣才可能使得學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程中能夠保持學(xué)習(xí)詞匯的積極性以及主動(dòng)性。