《種族主義與女性主義的融合》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《種族主義與女性主義的融合(3頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、種族主義與女性主義的融合
摘要:?女勇士?是美國后現(xiàn)代主義文學(xué)中較為典型的女權(quán)主義文本,作家湯婷婷也因其獨(dú)特的寫作風(fēng)格與創(chuàng)作形式備受評(píng)論界關(guān)注。作為第一代華裔美國人的代表,湯婷婷的該部作品也反映了華裔女性在中西文化的沖突中確立自我的艱難歷程:一方面,該作品表現(xiàn)了被壓抑的女權(quán)意識(shí)的覺醒與向男權(quán)社會(huì)的挑戰(zhàn)與復(fù)仇;另一方面,作品也折射出華裔這一特殊群體在美國社會(huì)大環(huán)境背景下對(duì)于自我身份的認(rèn)同與追尋,是一本集中了種族主義和女性主義兩種形式的范本。
關(guān)鍵詞:?女勇士?種族主義女權(quán)主義
一、表達(dá)方式的多樣性與表達(dá)視角的多元化
?女勇士?表現(xiàn)了一種混合的形式,包括作者的自傳、傳記、神話和傳說,以及
2、歷史的重建。在作者所表達(dá)的五個(gè)章節(jié)中,每一章都展現(xiàn)了一個(gè)女性人物,或者是女性角色〔女兒、學(xué)生、戰(zhàn)士、作家〕,這都提供了代表女性身份的一個(gè)模型。例如第一章節(jié)的女性角色無名女子〔家里的姑姑,也就是作者的姑姑〕,第二章節(jié)的白鶴拳的創(chuàng)造人——少林寺一個(gè)教練的女兒、花木蘭的影子〔作者理想下的自己和對(duì)于花木蘭故事的補(bǔ)充〕,第三章出現(xiàn)的鄉(xiāng)村醫(yī)生〔即作者的母親勇蘭〕,第四章西宮門外〔即勇蘭的妹妹月蘭〕,第五章羌笛野曲〔作者真實(shí)的童年以及作者的妹妹〕,這一系列女性形象也形成了小說中獨(dú)特的女性主義敘事的風(fēng)景線,成為承載湯婷婷女性主義性格的不同載體。
這種角色的多樣性并不是要澄清,而是要提出身份的謎團(tuán)。“這種表達(dá)
3、的形式就是要明確表達(dá)這種力量,以及介于中美之間、過去與現(xiàn)在之間、神話與現(xiàn)實(shí)之間、真實(shí)與虛偽之間的對(duì)撞、沖擊,也正是這些矛盾塑造了湯婷婷的性格。〞她試圖尋找一種聲音來表達(dá)她和母親之間的特殊關(guān)系,并借此理解在封建時(shí)代的中國,以及混雜著不同的性別認(rèn)知的美國文化下,婦女們是如何才能與外界產(chǎn)生聯(lián)系的。結(jié)果是,這樣的復(fù)合型敘事聲音是十分復(fù)雜,而且讓人困惑的。它從主觀建構(gòu)〔在?無名女子?一章〕到虛擬建構(gòu)〔在?白虎山學(xué)道?一章〕或者是歷史逼真建構(gòu)〔在?鄉(xiāng)村醫(yī)生?這一章節(jié)〕,這種破碎的表達(dá)形式,在第一與第三視角中間轉(zhuǎn)換,在讀者感知的范圍內(nèi)讓他們產(chǎn)生一種虛擬的同時(shí)性。而“女兒就是飯中的蛆〞“養(yǎng)鵝都比養(yǎng)女兒劃算〞的
4、言論更加激起湯婷婷對(duì)于自身獨(dú)立地位保衛(wèi)的熱情。在舊中國的家長制下,語言本身就可以反映出女性階級(jí)的弱勢。有一個(gè)對(duì)于女性自我的稱謂,那就是“奴家〞,這無異于在本質(zhì)上對(duì)于女性自主能動(dòng)性進(jìn)行了否認(rèn),也是在語言層面對(duì)于女性平等地位的一種攻擊。這也極大地表現(xiàn)了文本中女性主義意識(shí)的覺醒以及對(duì)男權(quán)文化的抨擊和對(duì)抗。
二、盤根錯(cuò)雜的文化差異與文本訴求
湯婷婷的家庭和美國童年經(jīng)歷同時(shí)對(duì)她產(chǎn)生了極大的影響,男權(quán)文化因?yàn)樗男詣e而歧視她,這也令她對(duì)于男權(quán)文化持一種批判的態(tài)度?!霸诿绹?,你可以看見美國面孔面對(duì)中國婦女的一種厭惡,不僅僅是一種吵鬧,就連中國話的聲音,對(duì)于美國人來說也是一種煎熬。中國話既不像日語那樣綿柔
5、,又不像意大利語那樣流暢。〞歧視是分情況的,但歧視的種種表達(dá)卻是相通的,無論是美國人對(duì)中國人的歧視,或是男人對(duì)女人的歧視,這一系列的復(fù)雜感情也是一直在促使湯婷婷尋找其中癥結(jié)的原因,花木蘭也就成了一個(gè)理想中的人物,寄托著作者的感情,也為她拋出了自己的疑惑。在這兩種完全不可能和諧相處的生活方式中,湯婷婷發(fā)現(xiàn)自己并不完全屬于其中的任何一種文化。只有作為一個(gè)“女勇士〞,她才能在想象中讓這兩種文化到達(dá)統(tǒng)一。
為了解決文化沖突、性別沖突而取得勝利,只能通過故事表達(dá)的手法來獲得,這就意味著湯婷婷必須突破傳統(tǒng)的男權(quán)文化對(duì)于女性的束縛。女性表達(dá)自己的能力與她們殘缺的敘事動(dòng)機(jī)是存在關(guān)聯(lián)的。表達(dá)者展示了女戰(zhàn)士的形
6、象,她忍受了村民們在她的后背刻字的行為。這是為了讓她“沉靜〞,壓制“邪惡的舌頭〞,還是為了讓她清晰地表達(dá)自己的觀點(diǎn)?無名阿姨因?yàn)樗乃缴颖粦土P,只能被迫去“偷偷生產(chǎn)〞。在孩童時(shí)期,湯婷婷就曾經(jīng)欺負(fù)過一個(gè)拒絕講話的同學(xué)。她的阿姨雛菊,因?yàn)椴荒芊直娉霈F(xiàn)實(shí)和夢想,最終走向了瘋癲。湯婷婷坦白:“我認(rèn)為頭腦清楚與瘋癲的區(qū)別,就在于是否能夠說話與交流,瘋癲的人們是不能表達(dá)他們自己的。〞在最后一章節(jié),她將自己的不滿、委屈全部解釋給了自己的母親聽,而她對(duì)自我的解放,也最終讓她受損的舌頭重新正常工作。
三、雙重形態(tài)的沖突下獲得的重生
?女勇士?表達(dá)的標(biāo)題也襯托了抵抗和反叛主題的重要性,在文本中,不同的反叛
7、被相互連接起來,比方湯婷婷對(duì)于傳統(tǒng)文學(xué)的反叛,而這樣的文學(xué)叛逆又缺乏以表達(dá)她的跨文化立場。她對(duì)于強(qiáng)權(quán)下母親控制欲的對(duì)抗,對(duì)于父權(quán)社會(huì)的還擊,對(duì)于強(qiáng)加于她的身份烙印,也無時(shí)無刻不處于反叛的階段。這些釘刻在她骨髓的烙印在貫穿全文的表達(dá)中,俱以鬼的形象一一展示出來。在?羌笛夜曲?這一章節(jié),鬼魂迷惑人們,比方汽車鬼、警察鬼,以及雜貨鬼;或者是顛覆男權(quán)的文化,就好比無名阿姨親手在村莊里溺死了她和她自己的孩子,這樣就能讓鬼魂在迫害她的人周圍陰魂不散。對(duì)于男權(quán)文化的威脅在以鬼魂的形式表達(dá)出來之后,就會(huì)導(dǎo)致空虛。
在小說中,作者展示了在男權(quán)統(tǒng)治下,其母親是如何面對(duì)種種厭惡女性的行為的:制度化的女性奴役、娃娃
8、親、納妾、強(qiáng)奸。這都是在父權(quán)制的統(tǒng)治下,兩性關(guān)系的有力寫照。女人在家里必須順從男人,正是這樣的家庭關(guān)系給予女性這樣的地位,由此,甚至可以說婚姻是女性的命運(yùn),也是她的一生。
在湯婷婷的作品中,母親對(duì)于孩子的影響主要源自她所表達(dá)的故事。這種“口述〞故事也是將封建迷信思想一代代流傳下去的關(guān)鍵。但口述可以是復(fù)仇的一種形式,也可以成為一種假想的方式。當(dāng)湯婷婷最終意識(shí)到這一點(diǎn)時(shí),她也在文章中對(duì)此點(diǎn)進(jìn)行了強(qiáng)調(diào):“注意你的說話內(nèi)容,因?yàn)樗赡軙?huì)成真,我需要離開家來公正地看一看這個(gè)世界,讓陽光照射到黑暗的角落,這樣鬼怪就無處可逃。〞
從某種意義上來說,?女勇士?就是一部不連續(xù)的表達(dá)故事,講述了湯婷婷如何同時(shí)
9、成長為一個(gè)藝術(shù)家以及女人的故事。在成為藝術(shù)家的過程中,她實(shí)現(xiàn)了對(duì)自己身上所發(fā)生的文化沖突的和解與共生,在成為女人的過程中,父權(quán)制社會(huì)的壓迫、男性的排擠、種族文化的差異以及華人在美國所經(jīng)歷的種種被打壓、不公正、不平等的待遇,也都在“花木蘭〞故事的闡述中,進(jìn)行著一代代文化的傳承,有了一層層的界限的突破。?女勇士?可以看作是一部既展示了種族的,也展示了女性主義的藝術(shù)家真實(shí)生活經(jīng)歷的成長小說。在表達(dá)的最后,作者將自己作為翻譯者與傳承著不同文化之間的性別限制的傳遞者的雙重身份協(xié)調(diào)統(tǒng)一,并發(fā)出了屬于自己的聲音。也在乎于此,種族主義和女性主義的融合在這部著作中得到了最好的展示。
參考文獻(xiàn):
【1】MaxineHongKingston.TheWomanWarrior[M].London:PanBooksLTD,1981.
【2】康正果.女權(quán)主義與文學(xué)[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1994.
【3】劉巖.華裔美國文學(xué)中的母女關(guān)系文化內(nèi)涵[J].云南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2021〔9〕.
【5】湯婷婷.女勇士[M].李劍波,陸承毅譯.桂林:漓江出版社,1998.
【6】趙雪.解讀?女勇士?中東方話語形態(tài)下的“中國〞[J].世界華文文學(xué)論壇,2021〔1〕.