der Entfernungsmeister

2016
short film, Digital
08:22

(EN)

Add fiction to the place

There are holes that rabbits have dug, in the construction site of the redevelopment area. From the landscape, soundscape, the situation and the local history come ideas and play. Then I add a fiction to the place. For the landscape to change as if it were.

From this hole came the idea and the inspiration, made a story and played locally. Now there is a new building and nothing more than the same landscape.


(DE)

Fiktion in den Ort hinzufügen

Es gibt Löcher, die Kaninchen ausgehoben haben, in der Baustelle des Sanierungsgebiets . Aus den Landscape, Soundscape, die Situation und die Geschichte vor Ort kommen die Ideen und spielen. Dann füge ich eine Fiktion in den Ort hinzu. Damit die Landschaft sich ändert, als ob es so wäre.

Aus diesem Loch kamen die Idee und die Inspiration, mache eine Geschichte und spiele vor Ort. Jetzt gibt es ein neues Gebäude und nicht mehr als die gleiche Landschaft.


(JP)

その場所にフィクションを加える

再開発区域の建設現場に、ウサギが掘った穴がある。風景、サウンドスケープ、その場所の状況、そして地域の歴史から、アイデアや遊びが生まれる。そういったアイデアからフィクションが生まれ、その場所に付け加える。あたかもそうであるかのように、新しい風景を作る。

このウサギが掘った穴からインスピレーションを受け、一つの物語を作りその場所にフィクションを足した。今は新しい建物があり、同じ風景はもうそこにない。