《直線型思維和螺旋式思維.ppt》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《直線型思維和螺旋式思維.ppt(9頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、直線型思維v.s.螺旋型思維,,,Soccer is a difficult sport(1) A player must be able to run steadily without rest(2) Sometimes a player must hit the ball with his or her head(3) Players must be willing to bang into and be banged into by others(4) They must put up with aching feet and sore muscles 這則短文中,主題句(main id
2、ea sentence)也就是文章的中心是第一句,(1)(2)(3)(4)句是用來說明主題句的。,而在漢語中,如果要表達(dá)相同的意思,我們通常這樣說: 足球運(yùn)動(dòng)員必須能不停地奔跑,有時(shí)得用頭頂球,撞別人或被別人撞,必須忍受雙腳和肌肉的疼痛,所以說,足球運(yùn)動(dòng)是一項(xiàng)難度大的運(yùn)動(dòng)。 我們習(xí)慣于先分后總,先說原因后說結(jié)果,即所謂的“前因后果” 。,東方螺旋型思維,中國人的思維方式以直覺、具體為特征,思維活動(dòng)大多是螺旋式地繞圈向前發(fā)展。這種“螺旋式”的思維邏輯在語言表達(dá)上表現(xiàn)為:一般是首先敘述事情的背景,或羅列客觀上的條件,或說明問題的原因,或擺出事實(shí)的證據(jù),最后再作出結(jié)論,說明自己的觀點(diǎn)或看法,是一種圍
3、繞主題繞圈子“迂回式”的思維方式。,東方螺旋型思維,中國人在談?wù)撃骋粏栴}時(shí),不是采取直線式或直接切題的作法,總有一個(gè)由次要到主要,由背景到任務(wù)的從相關(guān)信息到話題的發(fā)展過程。人們在向別人提出要求時(shí),總是先陳述原因、背景,以使對(duì)方有個(gè)思想準(zhǔn)備,引起對(duì)方同情和理解,之后才提出自己的具體要求。西方則相反,他們徑直提出要求,開門見山,對(duì)原因的陳述則可有可無。,西方直線型思維,西方人的思維方式是直線形的,說話、寫文章習(xí)慣開門見山,把話題放在最前面,也就是先表達(dá)中心意思(段落中稱之為主題句),由此展開,即英語所說的“develop”,或?qū)訉油蒲莼蛑痦?xiàng)分列,后面的意思都由前面的語句自然引出。,西方直線型思維,
4、正因?yàn)橛⒚廊说乃季S方式是直線式的,他們在遣詞造句謀篇上遵循著從一般(general)到具體(specific),從概括(summarize)到舉例(exemplify),從整體(whole)到個(gè)體(respective)的原則。 西方人寫文章習(xí)慣開門見山,把話題放在最前面,以引起聽話人或讀者的重視。,一般來說,在單個(gè)句子中,英語句子也是先中心,也就是將主要思想、結(jié)果放在句首,放在主句里表達(dá);而漢語正相反,一般為后中心,主要的觀點(diǎn)、信息往往放在句末。如: He had to stay at home yesterday because he was ill 因?yàn)樗×耍蛱焖坏貌淮粼诩依铩?Tragedies can be written in literature since there is tragedy in life 生活中既然有悲劇,文學(xué)作品就可以寫悲劇。 所以說,中國學(xué)生用英文寫作時(shí),就要按照英美人的思維模式進(jìn)行思考,也就是說要學(xué)會(huì)用英語進(jìn)行思維,避免寫出中國式的英語。,