福建省英語本科《口譯與聽力》自學(xué)考試大綱

上傳人:wuli****0220 文檔編號(hào):145370799 上傳時(shí)間:2022-08-29 格式:DOC 頁(yè)數(shù):8 大?。?7.01KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報(bào) 下載
福建省英語本科《口譯與聽力》自學(xué)考試大綱_第1頁(yè)
第1頁(yè) / 共8頁(yè)
福建省英語本科《口譯與聽力》自學(xué)考試大綱_第2頁(yè)
第2頁(yè) / 共8頁(yè)
福建省英語本科《口譯與聽力》自學(xué)考試大綱_第3頁(yè)
第3頁(yè) / 共8頁(yè)

下載文檔到電腦,查找使用更方便

9.9 積分

下載資源

還剩頁(yè)未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《福建省英語本科《口譯與聽力》自學(xué)考試大綱》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《福建省英語本科《口譯與聽力》自學(xué)考試大綱(8頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。

1、福建省英語本科《口譯與聽力》自學(xué)考試大綱 一、課程性質(zhì)和學(xué)習(xí)的目的 口譯與聽力是全國(guó)高等教育自學(xué)考試英語專業(yè)本科段一門重要的實(shí)踐課程,是基礎(chǔ)科段中口語和聽力兩門課的綜合與繼續(xù)。本課程將在鞏固基礎(chǔ)科段所掌握的聽說技能的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步提高本科段考生的聽力、口語及口譯能力,以適應(yīng)和滿足實(shí)際工作需要。本課程從實(shí)際應(yīng)用出發(fā),緊密結(jié)合當(dāng)今社會(huì)與經(jīng)濟(jì)發(fā)展,重點(diǎn)就政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、環(huán)境、文化等方面的內(nèi)容進(jìn)行訓(xùn)練,并在此基礎(chǔ)上,學(xué)習(xí)常見的口譯技巧和常用的難點(diǎn)處理方法。 語言習(xí)得一般強(qiáng)調(diào)五種技能,即聽、說、讀、寫、譯。五種技能中最難掌握的是“譯”,因?yàn)椤白g”不僅對(duì)一個(gè)人的綜合技能(如聽說技能

2、)提出要求,還會(huì)對(duì)一個(gè)人的綜合知識(shí)面提出挑戰(zhàn)??谧g又不同于筆譯,口譯不僅對(duì)翻譯質(zhì)量有要求,對(duì)信息轉(zhuǎn)達(dá)的速度也有要求。另外,筆譯與口譯相比,口譯對(duì)考生的詞匯量和反映能力要求更高,因?yàn)樵诳谧g過程中不允許譯者有更多的時(shí)間思考,更沒有時(shí)間去詢問同行或是老師,當(dāng)然也不會(huì)有時(shí)間去查閱詞典或其他參考文獻(xiàn),因此,詞匯量和知識(shí)面至關(guān)重要。所以說口譯與聽力是一門難度較大的課程。 由于本課程是體現(xiàn)語言綜合素質(zhì)的一門課程,因此又可以說,口譯與聽力是與其他英語專業(yè)課程相輔相成的。作為一門實(shí)踐課程,口譯與聽力有賴于其他如綜合英語、高級(jí)英語、口語、聽力、英語國(guó)家概況、大學(xué)語文等課程的基本功。只有在掌握一定的詞匯量

3、、一定的知識(shí)面和較好的綜合語言技能的前提下,才有可能具備口譯的條件和能力。 本課程的目的在于通過對(duì)該課程的系統(tǒng)學(xué)習(xí),并通過大量的課堂訓(xùn)練和不間斷的社會(huì)實(shí)踐,使考生了解口譯的性質(zhì),掌握基本的口譯技巧,能夠擔(dān)任一般的漢英和英漢口譯任務(wù)。 二、課程內(nèi)容與考核目標(biāo) 本課程的指定教材為《口譯與聽力》(楊俊峰,遼寧大學(xué)出版社,2002)和《大學(xué)英語聽力分級(jí)教程》(伍自強(qiáng),福建人民出版社,2006)。口譯試題以《口譯與聽力》教材的第二、三部分內(nèi)容為依據(jù),試題100%來源于《口譯與聽力》教材。聽力試題以《大學(xué)英語聽力分級(jí)教程》的中級(jí)和高級(jí)內(nèi)容為依據(jù),試題50%來源于《大學(xué)英語聽力分級(jí)教程》教材中

4、級(jí)部分和高級(jí)部分,30%來源于考試前半年內(nèi)最新的VOA、BBC新聞以及名人演講或訪談內(nèi)容,20%來源于托福聽力(不指定教材)。 《口譯與聽力》第二部分 口譯:常規(guī)部分 課程內(nèi)容: 1. 開幕式  2. 閉幕式  3. 歡迎詞 4. 祝酒詞  5. 大會(huì)宣言 考核目標(biāo): 掌握一般會(huì)議的口譯程序,各種會(huì)議禮節(jié)性講話,如開幕式、閉幕式、歡迎詞、祝酒詞、大會(huì)宣言等的常見格式及口譯技巧。能迅速、流利、準(zhǔn)確地轉(zhuǎn)達(dá)發(fā)言人的講話內(nèi)容,語氣、語調(diào)基本正確,用詞基本得當(dāng),句法規(guī)范。 《口譯與聽力》第三部分 口譯:專題部分 課程內(nèi)容: 1. 旅游  2. 經(jīng)濟(jì)  3. 政治  4. 教

5、育 5. 科技  6. 體育 7. 環(huán)?! ?. 工業(yè)  9. 農(nóng)業(yè)  10. 社會(huì)熱點(diǎn)問題   11. 人口、環(huán)境與可持續(xù)發(fā)展 考核目標(biāo): 每個(gè)專題都有自己的特點(diǎn),如旅游專題介紹與旅游有關(guān)的內(nèi)容,其中包括歷史知識(shí)、地理知識(shí)、旅游資源等。專題類的內(nèi)容一般專有名詞如人名地名出現(xiàn)頻繁,學(xué)習(xí)時(shí)要有的放矢,根據(jù)不同專題的不同要求,掌握教材中所出現(xiàn)的詞匯、固定用法以及有關(guān)知識(shí)。能比較流利、基本準(zhǔn)確地轉(zhuǎn)達(dá)發(fā)言人的講話內(nèi)容,語氣、語調(diào)、基本正確,用詞基本得當(dāng),句法不出現(xiàn)大錯(cuò)誤。 《大學(xué)英語聽力分級(jí)教程》中級(jí)聽力   第二部分主要為VOA / BBC Standard English,

6、附有單詞、練習(xí)和聽力原文,適用于??坪捅究贫慰忌?。 課程內(nèi)容: VOA / BBC 標(biāo)準(zhǔn)英語新聞 考核目標(biāo): 聽懂并能理解接近正常語速的英語新聞(90~120單詞/分鐘),掌握教材內(nèi)出現(xiàn)的詞匯、語法項(xiàng)目、常用的口語表達(dá)方式等,能口頭和筆頭回答源于教材內(nèi)容提出的問題。 《大學(xué)英語聽力分級(jí)教程》高級(jí)聽力   第三部分主要為Standard English的十分鐘整點(diǎn)新聞和名人演講,附有單詞、練習(xí)和聽力原文,適用于本科段考生。 課程內(nèi)容: A. 整點(diǎn)新聞 B. 名人演講 考核目標(biāo): 聽懂并能理解英語國(guó)家的人士正常語速的新聞和演講(120~150單詞/分鐘),掌握教材內(nèi)出現(xiàn)的詞匯

7、、語法項(xiàng)目、常用的口語表達(dá)方式等,能口頭和筆頭回答源于教材內(nèi)容提出的問題。 三、考試大綱實(shí)施要求 高等教育自學(xué)考試是一種國(guó)家考試。它既是對(duì)社會(huì)自學(xué)者進(jìn)行的學(xué)歷考試,也是個(gè)人自學(xué)、社會(huì)助學(xué)和國(guó)家考試相結(jié)合的一種新的教育形式。 1. 考核內(nèi)容 本課程涉及的題材廣泛、內(nèi)容豐富。從培養(yǎng)考生的語言技能方面看,該課程分為三大部分:聽力理解、口語表達(dá)、語言轉(zhuǎn)換;從培養(yǎng)考生口譯技能方面看,該課程可分為兩個(gè)主要部分:常規(guī)部分和專題部分。常規(guī)部分主要包括在各種常見的場(chǎng)合下對(duì)不同類型講話的處理方法,如開幕式、閉幕式、祝酒詞、歡迎詞等;專題部分主要包括對(duì)不同內(nèi)容,不同行業(yè)的專題語言的處理方法,如旅游、

8、經(jīng)濟(jì)、教育、環(huán)保、政治、科技、體育、常見的社會(huì)問題等。 2. 考核目標(biāo) 為了使本課程的自學(xué)考試達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)范化、科學(xué)化,本大綱在規(guī)定各部分考試內(nèi)容提要的基礎(chǔ)上,對(duì)各部分規(guī)定了考核目標(biāo)。明確考核目標(biāo),可使考生進(jìn)一步了解考試內(nèi)容和要求,知道怎么學(xué)怎么考,更有目的、有計(jì)劃地學(xué)習(xí)教材;可使社會(huì)助學(xué)單位知道應(yīng)該如何組織教學(xué),根據(jù)考生的實(shí)際水平進(jìn)行輔導(dǎo),使之達(dá)到既定的要求;可使命題單位正確把握試題的廣度、深度和難易程度。 通過對(duì)教材的系統(tǒng)學(xué)習(xí)和刻苦訓(xùn)練,考生最終掌握教材所規(guī)定的全部?jī)?nèi)容,并能在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成聽力和口譯任務(wù)。 3. 關(guān)于命題考試的若干規(guī)定 A. 聽力考試 a) 考試形

9、式:閉卷,筆試,卷面成績(jī)滿分100分。(與口譯成績(jī)合并計(jì)算總分達(dá)120分者為合格) b) 考試時(shí)間:40~45分鐘。 c) 題型及其他:1. 三選一選擇題。題干長(zhǎng)度控制在35個(gè)單詞以內(nèi),聽力原文形式為獨(dú)白或?qū)Π祝?. 四選一選擇題。題干長(zhǎng)度控制在35個(gè)單詞以內(nèi),聽力原文形式為獨(dú)白或?qū)Π住?. 判斷正誤題。題干長(zhǎng)度控制在40個(gè)單詞以內(nèi),聽力原文形式為獨(dú)白或?qū)Π祝?. 復(fù)合式聽寫(填空),共九空20%,前面七空每空填寫四個(gè)單詞,每詞0.5分,共14分;后面兩空每空填寫一個(gè)句子,每個(gè)句子約6個(gè)單詞,每詞0.5分,共6分。5. 回答問題。五個(gè)問題,每個(gè)問題2分,共10%。 B. 口譯考試 a)

10、 考試形式:閉卷,口試,不得參閱參考任何資料、任何形式的詞典,卷面成績(jī)滿分100分。(與聽力成績(jī)合并計(jì)算總分達(dá)120分者為合格) b) 考試時(shí)間:7~10分鐘。 c) 題型及其他:英譯漢和漢譯英均采取段落形式,口譯試題可以由若干個(gè)段落組成,均來源于指定教材。段落與段落之間、句與句之間的內(nèi)容可以是連貫成篇的也可以是抽選后重新組合的,但英漢互譯總量應(yīng)控制在500個(gè)單詞之內(nèi)。 d) 考試形式說明:考生和考官面對(duì)面進(jìn)行個(gè)別面試,每組由2位考官組成,先考英譯漢,再考漢譯英??记皼]有安排備考時(shí)間。 C. 試題來源及難度比例 a) 口譯試題100%選自《口譯與聽力》(楊俊峰,遼寧大學(xué)出版社,200

11、2)第二、三部分的教材內(nèi)容。聽力試題50%來源于《大學(xué)英語聽力分級(jí)教程》教材中級(jí)部分和高級(jí)部分,30%來源于考試前半年內(nèi)最新的VOA、BBC新聞以及名人演講或訪談內(nèi)容,20%來源于托福聽力(不指定教材)。 b) 難度比例分易、較易、較難、難四檔,比例為2:3:3:2。 4. 學(xué)習(xí)方法 根據(jù)考生的個(gè)人情況,學(xué)習(xí)中應(yīng)該掌握以下幾個(gè)環(huán)節(jié): 1)認(rèn)真學(xué)習(xí)教材。閱讀教材是最基本的學(xué)習(xí)環(huán)節(jié),是學(xué)好這門課程的第一步。閱讀教材時(shí)要通讀原文,理解原文的大意,然后逐句進(jìn)行口譯,口譯時(shí)無論是漢譯英還是英譯漢,都要盡可能使語言地道準(zhǔn)確,在準(zhǔn)確的基礎(chǔ)上再重點(diǎn)練習(xí)自己的反應(yīng)能力和翻譯速度。Comm

12、ents on the Interpretation of the Text 部分也是十分關(guān)鍵的,通過對(duì)照原文閱讀這一部分,考生可得到一些有益的啟發(fā)。 2)培養(yǎng)廣泛興趣??谧g是一門實(shí)踐性強(qiáng)且體現(xiàn)綜合語言素質(zhì)的課程。興趣廣泛對(duì)考生可能是個(gè)有利因素。一個(gè)口譯人員在工作過程中會(huì)碰到各種各樣的內(nèi)容或?qū)n},如歷史的、軍事的、環(huán)保的話題等等。如果平時(shí)注意培養(yǎng)自己廣泛的興趣,多讀書看報(bào),使自己對(duì)各種事物的興趣逐步廣泛起來,工作中就會(huì)得心應(yīng)手。興趣廣,不僅僅只是針對(duì)不同專題,同時(shí)也包括各個(gè)國(guó)家的文化、習(xí)俗、生活、語言等,興趣廣了,平時(shí)讀的東西多了,詞匯量自然也會(huì)擴(kuò)大。詞匯量大了,知識(shí)面廣了,翻譯起來

13、就會(huì)少卡殼,少出洋相,就不會(huì)將環(huán)保專題中的gray water翻譯成“灰水”,也不會(huì)將“中水”翻譯成“middle water”。 3) 多聽多練。口譯工作做得好壞,主要取決于三個(gè)環(huán)節(jié):input, processing, output。所謂input, 是指“聽”,如果聽不懂主講人的話,后面的兩個(gè)環(huán)節(jié)是無法完成的。因此平時(shí)要盡可能多地進(jìn)行聽的訓(xùn)練,包括不同語速、不同口音、不同文化背景的人所講的話。在聽的基礎(chǔ)上,進(jìn)行反應(yīng)能力訓(xùn)練,兩種語言轉(zhuǎn)換訓(xùn)練、抗干擾訓(xùn)練等,這就是processing。所謂output,是指“說”,在理解源語言代碼的基礎(chǔ)上進(jìn)行語碼轉(zhuǎn)換并將其用口語方式表達(dá)出來。在“

14、信息接受、信息處理、信息輸出”三個(gè)環(huán)節(jié)中,信息接受是基礎(chǔ),接受信息主要是靠聽,聽的質(zhì)量直接影響譯的質(zhì)量。平時(shí)訓(xùn)練時(shí),除了正常的練習(xí)以外,還要有意識(shí)的多聽一些帶有地方口音、怪癖語、俚語、古語、專業(yè)詞語的錄音。使自己真正體驗(yàn)到“臺(tái)上一分鐘,臺(tái)下十年功”的滋味和快樂。 4)多總結(jié)多歸納。學(xué)習(xí)口譯不像學(xué)習(xí)語法那樣有固定的結(jié)構(gòu)可以遵循,也不像學(xué)習(xí)口語那樣多練多模仿就可以。自己講話時(shí)自己掌握主動(dòng)權(quán),為別人翻譯時(shí)譯者永遠(yuǎn)處于被動(dòng)地位,對(duì)將要出現(xiàn)的詞語只能在非常有限的范圍內(nèi)進(jìn)行預(yù)見和推測(cè)。因此,翻譯人員必須善于總結(jié)經(jīng)驗(yàn),尤其是在口譯后要及時(shí)進(jìn)行總結(jié)和反省,看哪些信息是通過語言形式傳遞的(如詞匯、句法

15、),哪些信息是通過非語言形式傳遞的(如音調(diào)、神態(tài)等)。教材中每個(gè)課文后面都有Comments on the Interpretation of the Text, 這一部分有的是對(duì)語言特點(diǎn)的歸納,有的是對(duì)翻譯方法的總結(jié),有的是對(duì)零散的語言現(xiàn)象或翻譯技巧進(jìn)行系統(tǒng)化,以便加深考生的認(rèn)識(shí),因此考生要用心去學(xué)習(xí)這部分內(nèi)容,并通過對(duì)這部分內(nèi)容的學(xué)習(xí),自己總結(jié)和歸納每課練習(xí)中的語言現(xiàn)象和翻譯技巧。 5)多觀察多參與。在條件可能的情況下要注意多觀察現(xiàn)時(shí)現(xiàn)場(chǎng)翻譯,從他人身上獲取經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),用于指導(dǎo)自己的口譯實(shí)踐。只要有機(jī)會(huì)做口譯工作就不要放過,只有參與了,才能取得直接的經(jīng)驗(yàn)。 6)努力提高

16、漢語水平。從事翻譯工作必須掌握至少兩種語言,這是翻譯性質(zhì)所決定的。如果漢語水平低下,就很難使自己的英語水平提高到一個(gè)理想的高度。因此,考生應(yīng)努力提高自己的漢語水平,同時(shí)研究漢語與英語表達(dá)方式之間的異同。 上述方法都是提高口譯能力的正確途徑。但無論采取哪一種方法,最終效果還取決于是否能夠做到“持之以恒”。若能天天如此,長(zhǎng)年堅(jiān)持,口譯能力必然會(huì)有一個(gè)飛躍。 5. 社會(huì)助學(xué) 社會(huì)助學(xué)是高等教育自學(xué)考試的必要條件,應(yīng)當(dāng)切實(shí)抓好。聽力與口譯是一門實(shí)踐性很強(qiáng)的課程,考生需要有大量的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),因此社會(huì)助學(xué)單位和教師應(yīng)注意以下幾項(xiàng)要求: 1)助學(xué)單位要把握正確的助學(xué)導(dǎo)向。助學(xué)單

17、位要鼓勵(lì)教師遵循自學(xué)考試大綱規(guī)定的考試內(nèi)容和考核目標(biāo),認(rèn)真研究指定教材,明確本課程的特點(diǎn)、學(xué)習(xí)范圍和學(xué)習(xí)要求,對(duì)考生進(jìn)行切合需要的輔導(dǎo),并從學(xué)習(xí)方法上給以指導(dǎo)。特別要注意引導(dǎo)考生全面系統(tǒng)地掌握課程內(nèi)容,不搞猜題、押題。 2)助學(xué)單位要正確處理一般和重點(diǎn)的關(guān)系??谧g實(shí)踐涉及的問題是多方面多層次的,除了正常的語言能力還需要有口譯技巧和平時(shí)的知識(shí)積累,但由于條件所限,指定教材中所能夠重點(diǎn)討論的問題是十分有限的。因此,社會(huì)助學(xué)單位應(yīng)指導(dǎo)考生全面系統(tǒng)地學(xué)習(xí)教材,在全面學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,再進(jìn)行重點(diǎn)指導(dǎo)。要引導(dǎo)考生把全面理解和重點(diǎn)深入結(jié)合起來,切忌孤立地抓重點(diǎn)。 3)助學(xué)單位要鼓勵(lì)應(yīng)考者獨(dú)立完成作業(yè)。雖然輔

18、導(dǎo)教材提供了部分譯文和答案,但不要以此為唯一標(biāo)準(zhǔn),全面背誦,抄之了事??谧g的靈活性是非常大的,很多句子可以有不同的表達(dá)方式。要鼓勵(lì)應(yīng)考者盡可能地發(fā)揮自己的主觀能動(dòng)性,注意鍛煉和培養(yǎng)自己獨(dú)立尋找答案的能力,提高自己的實(shí)際水平。 4)教師切勿揠苗助長(zhǎng)??谧g和聽力兩種技能都需要一個(gè)漫長(zhǎng)的訓(xùn)練過程,不要讓考生通過背誦參考譯文應(yīng)付考試,也不要單獨(dú)強(qiáng)調(diào)英語的重要性,因?yàn)楹芏嗲闆r下,漢語也同等重要。在實(shí)踐中可以看出,翻譯人員出現(xiàn)問題不僅僅是因?yàn)橛⒄Z水平不夠,很多人漢語水平也沒有達(dá)到要求,英語理解了,但找不到確切的漢語詞匯,結(jié)果導(dǎo)致詞不達(dá)意。因此教師在指導(dǎo)應(yīng)考者學(xué)習(xí)外語的同時(shí),也要幫助他們提高漢語水

19、平。 5)教師要善于引導(dǎo)考生對(duì)自己的學(xué)習(xí)進(jìn)行總結(jié)和歸納。要幫助考生找到自己的弱項(xiàng)和所存在的問題,包括某些專題和專業(yè)詞匯的處理。在按照指定教材的總思路進(jìn)行輔導(dǎo)的同時(shí),教師也應(yīng)該將自己的口譯經(jīng)歷傳授給考生,給他們提供一些鮮活的例子,以便對(duì)有限的課本素材進(jìn)行有益的補(bǔ)充。教師還應(yīng)該在輔導(dǎo)課程的同時(shí)安排專門的時(shí)間幫助考生總結(jié)經(jīng)驗(yàn),歸納出對(duì)他們能產(chǎn)生積極作用的經(jīng)驗(yàn),對(duì)一些有規(guī)律的東西進(jìn)行系統(tǒng)化結(jié)構(gòu)化,以增強(qiáng)考生的口譯信心。 6)教師要注意對(duì)考生在知識(shí)面方面的和職業(yè)道德方面進(jìn)行有意識(shí)的培養(yǎng)??谧g人員應(yīng)該具備廣博的知識(shí),包括政經(jīng)知識(shí)、人文知識(shí)、科技知識(shí)、商貿(mào)知識(shí)、法律知識(shí)、史地知識(shí)、國(guó)際知

20、識(shí)、民俗知識(shí)、生活常識(shí)以及具備高尚的品質(zhì),講究外事禮儀、社交禮儀和口譯規(guī)范。在口譯過程中要忠實(shí)原文,不隨意增減原文內(nèi)容,不喧賓奪主、炫耀知識(shí),并做到儀表端莊、舉止大方、言談得體。 四、題型舉例 A. 聽力樣卷(節(jié)選) 1. True / False Questions Questions 1 to 10 are based on the following lecture. At the end of the lecture you will be given 100seconds to answer the following 10 questions. Mark F if the

21、statement is false. T if it is true. Remember to mark your answers on the ANSWER SHEET provided. 1. The latest figure of Canadian population is 27 million. 2. Nearly half of the Canadian land is covered by forest. 3. You don't really need a heavy coat in Vancouver even in winter. 4. The German-s

22、peaking population in Canada is larger than the Ukrainian-speaking population. 5. The less fortunate in Canada can't afford to go to a restaurant. … II. Multiple-choice Questions (3 options) Questions 1 to 5 refer to the talk in this section. At the end of the talk, you will be given 75 seconds

23、to answer the following five questions. Remember to mark your answers on the ANSWER SHEET provided. 1. What is the main topic of the presentation? A. Language and learning B. Artificial intelligence. C. The human brain. 2. What is the model for Artificial Intelligence systems? A. Intel

24、ligent behavior. B. A machine. C. The human brain. 3. What is an Artificial Intelligence system better than the human brain? A. When there is a lot of information to remember and process. B. When questions need to be answered. C. When intelligent behavior is needed. … III. Multiple-choic

25、e Questions (4 options) Questions 1 to 5 refer to the interview in this section. At the end of the interview, you will be given 75 seconds to answer the following five questions. Remember to mark your answers on the ANSER SHEET provided. 1. Which of the following statements about Professor Paulson

26、 is true? A. he is a socialist. B. He has written many books on social classes. C. He has never visited any other country outside North America. D. He is well-known in his field. 2. Why did he start his lecture with an account of history? A. To help listener understand better. B. To show that

27、 he has done some homework for the lecture. C. To illustrate that he is a history. D. To make clear that people in the past behaved differently. 3. What does the phrase “time off” mean? A. No more time left. B. A period of time for rest. C. Unemployment. D. Time set aside for celebration. 4.

28、 What does the speaker want to illustrate by the Roman example? A. The Romans worked hard. B. Ancient Romans were eager to be leaders. C. Even people in the fifth century were keen on having holidays. D. Roman civilization reached the summit in the fifth century. IV. Compound Dictation. 20%

29、Directions: In this section, you will hear a passage three times. When the passage is read for the first time, you should listen carefully for its general idea. Then listen to the passage again. When the passage is read for the second time, you are required to fill in the blanks numbered from 1 to 7

30、 with 4 words you have just heard. For blanks numbered from 8 to 9 you are required to fill in 6 words you have just heard. Finally, you’ll hear the whole passage again to check what you’ve written down. Please write on the Answer Sheet. Saving money is a first step toward wealth. (1)_____ _____ __

31、___ ______ the future also supports the banking system. Banks need (2)_____ _____ _____ ______ to provide money for loans. In the United States, people who want to (3)_____ _____ _____ ______ have many choices. Banks, savings in loans and credit unions are traditional places (4) _____ _____ _____

32、______. Credit unions are cooperative for people who are (5) _____ _____ _____ ______. For example, the members may (6)_____ _____ _____ ______ or a government agency. Most credit unions are non-profit organizations. Savings are protected (7)_____ _____ _____ ______ if a federally guaranteed bank,

33、savings associations or credit union ever fails. Savers have their money guaranteed up to 100,000 dollars. Banks and other financial organizations pay interest on savings accounts. But the interest rates are low. Certificates of the deposit are another way to save. They pay higher interest rates. W

34、ith a certificate of deposit, a person agrees not (8)__________________________________for a period of time. The term could be three months or it could be several years. (9) __________________________________ higher interest. People can withdraw their money early but at a cost. V. Answer the Foll

35、owing Questions. 10% Directions: Give brief answers to the following questions according to what you hear on the tape. You will listen to this item twice. 1. How many people have been killed in the bomb attack? 2. What had the nine injured policemen been called to do? 3. What happened to the sec

36、ond bomb? 4. What did the doctors treating the injured say? 5. Who has claimed responsibility for the blast? B. 口譯樣卷 福建省高等教育自學(xué)考試英語專業(yè)(本科段) 200×年9月口譯試卷 注意事項(xiàng): 1、考生不得接觸試卷; 2、考官先讀全文1遍,再按篇章中的“//”劃分句群讓考生口譯; 3、考生要在考官讀完句群后10秒鐘內(nèi)開始口譯。 一、英譯漢:(50%) When people buy stock, most do so th

37、rough one of the securities exchanges or marketplaces for stocks and bonds. // These marketplaces are commonly called “stock exchange” and they provide a meeting place for both the buyer and seller. // To understand why such securities or stock exchanges are important in the purchase and sale of sto

38、cks and bonds, consider what would happen if you, and everyone who wanted to buy or sell securities, had to find your own buyer or seller. // These exchanges are nothing more than locations where stocks are bought and sold. And since there is a common meeting place for these transactions, people in

39、terested in buying and selling go there or send their representatives. // The result is a very systematic market process, where transactions are handled in an orderly manner and the operations are both supervised and regulated by law. // In this way, the buyer or seller is ensured that the best pric

40、e is secured and they are not shortchanged or cheated in any way. // 二、漢譯英:(50%) 中國(guó)最后一個(gè)封建王朝清朝在承德營(yíng)建了規(guī)模宏大的離宮——避暑山莊,在山莊外圍又修建了12座佛教寺廟。// 清王朝前期的幾個(gè)皇帝經(jīng)常在這里消夏避暑,處理國(guó)家大事,進(jìn)行一些重大的政治活動(dòng)。因此,它實(shí)際上是清王朝的第二政治中心。// 山莊的萬樹園景點(diǎn)充滿了自然野趣,園中佳木馥郁,旁襯開闊的草地。// 當(dāng)年清帝常在萬樹園一帶設(shè)野宴款待少數(shù)民族王公貴族。// 宴會(huì)后還要組織摔跤等活動(dòng),在粗獷、樸野的自然景觀中顯示武士的力和美。//

41、 在避暑山莊西北240公里處有一片水草豐茂的大草原,這就是木蘭圍場(chǎng)。這里夏季適于避暑,秋季適于狩獵。// 圍場(chǎng)東西、南北均為150公里,周長(zhǎng)600公里,是聞名世界的皇家獵苑。// 福建省高等教育自學(xué)考試英語專業(yè)(本科段) 200×年9月口譯試卷參考答案 一、英譯漢:(50%) 人們大多是通過證券交易所或股票和債券市場(chǎng)購(gòu)買股票的,// 這些市場(chǎng)通常被稱作“股票交易所”,它們?yōu)橘I賣雙方提供了一個(gè)交易場(chǎng)所。// 為了弄清這些證券或股票交易所在股票和債券買賣中的重要性,可以設(shè)想一下,如果每個(gè)想要買或賣股票的人都必須自己去尋找賣方或買方,那將會(huì)是怎樣的情形。// 這

42、些交易所不過是股票買賣的場(chǎng)所。這些交易自從有了公共場(chǎng)所之后,對(duì)買賣證券的人就自己到場(chǎng)或委托其代理人前往交易。// 一個(gè)十分系統(tǒng)的市場(chǎng)體系就形成了,在這里,交易可有序地進(jìn)行,操作過程可依法得到監(jiān)督管理。// 這樣,買方或賣方可以確保得到最好的價(jià)格,無論如何都不會(huì)遭受欺騙。// 二、漢譯英:(50%) Qing Dynasty, the last feudal dynasty in China, constructed a grand temporary abode for emperors in Chengde——the Imperial Resort, outside which

43、 12 Buddhist temples were built. // Emperors of the early period of Qing Dynasty often spent summers here to escape the heat, deal with state affairs and organize some important political activities. Therefore, it was actually the second political center of Qing Dynasty. // The Garden of Trees, a

44、scenic spot in the Imperial Resort, is full of natural wild interest with fine fragrant trees and wide meadows. // The emperors of Qing Dynasty often gave picnic feasts near the Garden in honor of the nobility of the minority nationalities. // After the feasts, such activities as wrestling were held

45、, displaying the strength and beauty of the warriors in a rough, plain natural landscape. // The Mulan Imperial Hunting Park is a piece of broad lush grassland 240 km northwest of the Imperial Resort. It fits for escaping the heat in summer and hunting in autumn. // It is 15 km long both from east to west and from south to north, and 600 km in perimeter. The Resort is a world-famous Imperial Hunting Park. //

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號(hào):ICP2024067431號(hào)-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號(hào)


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺(tái),本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!