《文言文翻譯zmj》PPT課件.ppt

上傳人:za****8 文檔編號:15265470 上傳時間:2020-08-06 格式:PPT 頁數(shù):39 大?。?.24MB
收藏 版權(quán)申訴 舉報(bào) 下載
《文言文翻譯zmj》PPT課件.ppt_第1頁
第1頁 / 共39頁
《文言文翻譯zmj》PPT課件.ppt_第2頁
第2頁 / 共39頁
《文言文翻譯zmj》PPT課件.ppt_第3頁
第3頁 / 共39頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

9.9 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《《文言文翻譯zmj》PPT課件.ppt》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《文言文翻譯zmj》PPT課件.ppt(39頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。

1、2020/8/6,1,文言文翻譯,2020/8/6,2,2、理解并翻譯文中的句子。,“考什么”,,明確考點(diǎn),2020/8/6,3,一、文言文翻譯的標(biāo)準(zhǔn),就是準(zhǔn)確,即譯文要準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思,要忠實(shí)于原文,不歪曲、不遺漏、不增譯。,信:,達(dá):,雅:,就是暢達(dá),即譯文明白曉暢,符合現(xiàn)代漢語的表達(dá)要求和習(xí)慣,無語病。,就是優(yōu)美,即要求譯文語句規(guī)范、得體、生動、優(yōu)美。,,,,,,,,2020/8/6,4,字字落實(shí),直譯為主,意譯為輔。,二、文言文翻譯的原則,直譯:,意譯:,指譯文要與原文保持對應(yīng)關(guān)系,重要的詞語要相應(yīng)的落實(shí),要盡力保持原文遣詞造句的特點(diǎn)和相近的表達(dá)方式,力求語言風(fēng)格也和原文一致。,指著

2、眼于表達(dá)原句的意思,在忠于原意的前提下,靈活翻譯原文的詞語,靈活處理原文的句子結(jié)構(gòu)。,2020/8/6,5,三、文言文翻譯的考點(diǎn),,考試大綱強(qiáng)調(diào):“古文翻譯要求以直譯為主,并保持語意通暢。要注意原文用詞造句和表達(dá)方式的特點(diǎn)。”,1、積累性的:關(guān)鍵詞語(重要實(shí)詞、虛詞、通假字、古今異義詞等),2、規(guī)律性的:語法現(xiàn)象(詞類活用、固定結(jié)構(gòu)、特殊句式等),2020/8/6,6,四、文言文翻譯的步驟,審清采分點(diǎn)即兩類考點(diǎn)。,審,切,連,謄,以詞為單位,用“/”切分句子。,按現(xiàn)代漢語語法習(xí)慣將逐一解釋出來的詞義連綴成句。,逐一查對草稿紙上的譯句后字跡清晰地謄寫到答案卷上,不寫繁體字、簡化字、錯別字。,,,

3、,2020/8/6,7,1、對(對譯法),五、文言句子翻譯的方法,就是以原來的單音節(jié)詞為一個語素,另外再加一個語素,組成一個雙音節(jié)詞來解釋。,2020/8/6,8,例2:憂勞可以興國,逸豫可以亡身。,/,/,/,/,/,/,/,/,/,/,譯文:,憂慮,辛勞,可以,國家,使 興盛,,,安逸,享樂,可以,自身,使 滅亡,。,例1:師者,所以傳道授業(yè)解惑也。,譯文:,/,/,/,/,/,/,/,/,/,/,疑難問題,老師,,(是),用來,的。,傳授,道理,教授,學(xué)業(yè),解答,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,2020/8/6,9,1、請略陳固陋。,2、臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎?,我

4、認(rèn)為平民之間的交往尚且不互相欺騙,何況是大國之間的交往呢?,請讓我大略地陳述(自己)固塞鄙陋(的意見)。,翻譯下列句子,注意翻譯方法。,多義詞要根據(jù)文意選用恰當(dāng)?shù)牧x項(xiàng)翻譯,3、此所以學(xué)者不可以不深思而慎取之也。,這(就是)求學(xué)問的人不可以不深入地思考并謹(jǐn)慎地選取它的緣故。,2020/8/6,10,保留古今意義完全相同的專有名詞,如國號、年號、帝號、官名、地名、人名、朝代名、器物名、書名、度量衡單位等。,,2、留(保留法),,,,,2020/8/6,11,翻譯下列句子,注意翻譯的方法。,1、慶歷四年春,藤子京謫守巴陵郡。,慶歷四年的春天,藤子京被貶官到巴陵郡做太守。,2、越王勾踐棲于會稽之上。,

5、越王勾踐駐守在會稽山上。,2020/8/6,12,例3:至和元年七月某日,臨川王某記。,譯文:至和元年七月某日,臨川人王某記。,例4:永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會于會稽山陰之蘭亭。,譯文:永和九年,(也就)是癸丑年,陰歷三月(晚春)的開初,(我們)在會稽山陰縣的蘭亭聚會。,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,2020/8/6,13,有些詞語意義已經(jīng)發(fā)展,用法已經(jīng)變化,語法已經(jīng)不用,在譯文中,應(yīng)該換這些古語為今語。,3、換(替換法),2020/8/6,14,例5:若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。,譯文:假如您放棄圍攻鄭國而把它作為東方道路上(招待過客)的主人

6、,秦國使者往來,鄭國可以隨時供給他們?nèi)鄙伲ǖ臇|西),對您秦國來說,也沒有什么壞處。,,,,,,,,,2020/8/6,15,譯文:(我)派遣將領(lǐng)把守函谷關(guān)的原因,是(為了)防備其他盜賊進(jìn)來和意外的變故啊。,例6:所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也.,,,,,,,2020/8/6,16,文言中有些虛詞的用法,在現(xiàn)代漢語里沒有相應(yīng)的詞替代,如果硬譯反而別扭或累贅,譯文時可刪減。這些詞包括:發(fā)語詞、湊足音節(jié)的助詞、結(jié)構(gòu)倒裝的標(biāo)志、句中停頓的詞、個別連詞及偏義復(fù)詞中虛設(shè)成分等。,4、刪(刪減法),,,,,2020/8/6,17,譯文:從師的風(fēng)尚不流傳很久了。,例7:師道之不傳也久矣。,,,“之”:插

7、入主謂間,取消獨(dú)立性,“也”:表句中停頓的語氣,無實(shí)義,例8:原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知之矣。,譯文:推究莊宗得天下和他失天下的原因,就可以知道這個(道理)了。,“之”:插入主謂間,取消獨(dú)立性,,2020/8/6,18,原句中有省略或古今用詞不同的地方,可根據(jù)現(xiàn)代漢語語法增加或補(bǔ)充一些成分,使譯文顯豁通順。,5、補(bǔ)(增補(bǔ)法),2020/8/6,19,數(shù)詞后面增加量詞。,例10:軒凡四遭火,得不焚,殆有神護(hù)者。,例9:更若役,復(fù)若賦,則如何?,譯文:變更你的差役,恢復(fù)你的 賦稅,那么怎么樣呢?,單音實(shí)詞對譯成雙音實(shí)詞。,譯文:項(xiàng)脊軒總共四次遭到火災(zāi),能夠不焚毀,大概是有神靈保護(hù)的

8、原因吧。,,,,,,,,,,,,,,,,,,,2020/8/6,20,例11:曰:“獨(dú)樂樂,與人樂樂,孰樂?”曰:“不若與人。”,補(bǔ)充省略句中的主語、謂語、賓語和介詞等。,譯文:(孟子)問:“一個人欣賞音樂快樂,和別人一起欣賞音樂也快樂,哪一種更快樂呢?”(齊宣王)回答說:“(一個人欣賞音樂)不如和別人(一起欣賞音樂快樂)?!?2020/8/6,21,補(bǔ)充行文省略的內(nèi)容,如關(guān)聯(lián)詞語等。,例12:然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔。,譯文:然而體力足夠用來到達(dá)那里(卻沒有到達(dá)),在別人看來是可以譏笑的,但在自己看來也是有悔恨的。,(而不至),2020/8/6,22,6、調(diào)(調(diào)位法),由于古今

9、語法的演變,有的句型表達(dá)方式有所不同,翻譯時,應(yīng)按現(xiàn)代漢語的語法習(xí)慣及時調(diào)整。包括:主謂倒裝、賓語前置、定語后置、狀語后置等。,,,2020/8/6,23,例13:蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。,譯文:蚯蚓(雖然)沒有鋒利的爪牙,強(qiáng)健的筋骨,(但是能夠)向上吃到黃土,向下喝到黃泉,(是由于)用心專一的緣故。,例14:求人可使報(bào)秦者。,譯文:尋找可以出使回復(fù)秦國的人。,求可使報(bào)秦之人,,,,,,2020/8/6,24,六、如何達(dá)到“信”“達(dá)”“雅”的要求,1、注意古今詞義、色彩的變化,先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲。,譯文:先帝不因?yàn)槲业匚坏汀⒁娮R淺,委屈自己,降低了身份。,色

10、彩變化,,,2020/8/6,25,璧有瑕,請指示王。,譯文:寶玉上有斑點(diǎn),請讓我指點(diǎn)給大王看。,秦王大喜,傳以示美人及左右。,譯文:秦王非常高興,把和氏璧傳給妃嬪及侍從看。,單、雙音節(jié)詞的變化,,,,,,,詞義變化,2020/8/6,26,2、注意詞類活用現(xiàn)象,一狼徑去,其一犬坐于前。,譯文:一只狼徑直離開了,其中的另一只像狗一樣坐在屠者的面前。,,名作狀,,,2020/8/6,27,君子死知己,提劍出燕京。,譯文:君子為知己而死,提著劍離開燕京。,先生之恩,生死而肉骨也。,譯文:先生的大恩,是使死了的人復(fù)生,使白骨長肉??!,為動用法,使動用法,,,,,,,,,,,,2020/8/6,28,

11、3、注意有修辭的語句的翻譯,乃使蒙恬北筑長城而守藩籬。,譯文:于是派蒙恬在北邊修筑長城并守住邊疆。,譯文:我進(jìn)入函谷關(guān)后,財(cái)物絲毫不敢據(jù)為己有。,吾入關(guān),秋毫不敢有所近。,比喻,,,,,,2020/8/6,29,臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎?,何故懷瑾握瑜而自令見放為?,譯文:我認(rèn)為老百姓之間的交往尚且不相互欺騙,更何況是大國呢?,譯文:為什么要保持美玉一樣高潔的品德而使自己被流放呢?,,借代,,,,比喻,,,,2020/8/6,30,4、注意有委婉說法的語句的翻譯,愿及未填溝壑而托之。,譯文:希望趁著我還沒有死的時候把他托付了。,生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。,譯文:我生下來六

12、個月,慈愛的父親就離我而去;到了四歲,舅父強(qiáng)行改變了母親原想守節(jié)的志向。,,,,,婉指長輩去世,母親改嫁的委婉說法,,,,2020/8/6,31,5、注意古漢語特殊的句式 省略句、判斷句、被動句、倒裝句(主謂倒裝、賓語前置、定語后置、狀語后置)等 ,公之視廉將軍孰與秦王?,譯文:你們看廉將軍與秦王比,誰更厲害?,(威)?,省略句,2020/8/6,32,安在公子能急人之困也!,譯文:公子能急人之困的美德,表現(xiàn)在哪里呢!,石之鏗然有聲者,所在皆是也。,譯文:(被敲打時)發(fā)出鏗鏘聲音的山石,到處都是這樣。,定語后置,主謂倒裝、賓語前置,,,,,,2020/8/6,33,予羈縻不得還,國事遂不可收拾

13、。,句讀之不知,惑之不解。,譯文:我被拘留不能回來,國家的事情于是無法收拾。,譯文:不能通曉句讀,不能解答疑惑。,無標(biāo)志的被動句,賓語前置,,,,,,,,2020/8/6,34,6、注意固定句式,其李將軍之謂也。(2001年高考翻譯題),譯文:大概說的是李將軍吧。,之謂也,,,2020/8/6,35,七、注意點(diǎn),使用比喻、借代、婉曲、互文、用典等修辭手法,宜用意譯。,例:東曦既駕,僵臥長愁。,譯文:太陽已經(jīng)升起來了,(他仍然)直挺挺地躺著,長時間地愁苦不堪。,2020/8/6,36,緊縮復(fù)句或言簡意豐的句子,需分開翻譯或補(bǔ)充。,例:懷敵附遠(yuǎn),何招而不至。,譯文:使敵人降服,讓遠(yuǎn)方的人歸附,招撫

14、誰,誰會不來呢?,2020/8/6,37,為了增強(qiáng)語勢而用繁筆、渲染、鋪陳手法的句子,譯時要凝縮。,例:有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。,譯文:(秦)有吞并天下,統(tǒng)一四海的雄心。,2020/8/6,38,八、文言翻譯歌訣,熟讀全文,領(lǐng)會文意;扣住詞語,進(jìn)行翻譯。字字落實(shí),準(zhǔn)確第一;單音詞語,雙音替換。國年官地,保留不譯;遇有省略,補(bǔ)充詞語。調(diào)整詞序,刪去無義;修辭用典,輔以意譯。推斷詞義,前后聯(lián)系;字詞句篇,連成一氣。帶回原文,檢查仔細(xì);通達(dá)完美,翻譯完畢。,2020/8/6,39,文言語句重直譯,把握大意斟詞句,人名地名不必譯,古義現(xiàn)代詞語替。倒裝成分位置移,被動省略譯規(guī)律,碰見虛詞因句譯,領(lǐng)會語氣重流利。,總 結(jié),

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!