《關(guān)于我的畢業(yè)論文答辯》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《關(guān)于我的畢業(yè)論文答辯(2頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、關(guān)于我的畢業(yè)論文答辯
關(guān)于我的畢業(yè)論文答辯
前些時日,在準備出國資料時,要翻譯學(xué)位證書,其中有句話是"。。。通過論文答辯";,我想答辯不就是一種論述和辯論嗎,用discussion(討論)或debate(辯論)就行了,但后來得知論文答辯要用"thesis defense";!這讓我吃驚不少!
要知道defense一詞在英文中可是"防衛(wèi)、防御、抵抗進攻";的意思啊,這樣翻譯合適嗎?是這樣嗎?這個疑問一直存在心間。
前幾天,和自己的office mate(共同使用一個辦公室的人,一位McGill大學(xué)的博士)聊起此事來,我問為什么要用defense?這不是有點太有"火藥味";的意
2、思?他說論文答辯就是要證明你做的、你想的、你發(fā)明的是新的、正確的、先進的,那就要經(jīng)受住專家組(答辯委員會)的‘刁鉆’的提問和質(zhì)疑,要證明自己的論文價值。(這段話,我加進了個人的理解和想法,不全是原話。;))專家的提問和質(zhì)疑是"進攻性";(attacking)的,你自然就要"防御";、就要"防衛(wèi)";。原來如此。
這就不難理解為什么國外拿個學(xué)位經(jīng)常需要多年——四年、五年甚至更長時間。因為拿學(xué)位是以完成的工作來衡量,而不是以時間來計算。完不成相應(yīng)的工作,那不論多長時間也拿不到學(xué)位。正好前些天我剛和一個經(jīng)過8年才拿到學(xué)位的人聊天過。
反觀國內(nèi)
3、情況似乎大有不同,很多情況下讓本來嚴肅、莊嚴的`論文答辯變味了、跑調(diào)了。
首先,拿學(xué)位似乎不是看工作內(nèi)容和質(zhì)量,大家更專注的是年限!君不見有些人因為年限到了,也不管自己做了什么工作,就上躥下跳地找這人、找那人、送禮、請客、用盡一切手段來討好答辯委員會成員,好讓自己通過答辯,拿個學(xué)位。至于自己做了什么工作,他/她自己根本不清楚,就連上帝也弄不明白。
再看,拿學(xué)位時的心態(tài)。既然是答辯、防衛(wèi),那就要理直氣壯、那就要自信、那就要有必勝的信念來支撐、支持自己,可是國內(nèi)答辯者有幾人能有這種心態(tài)呢?而更常見的現(xiàn)象是答辯者在答辯過程中底氣不足、甚至自信全無,走出答辯現(xiàn)場之后就"顫顫巍巍";、"膽戰(zhàn)
4、心驚";地等待宣判,其形象、其心情非常"慘不忍睹";,好不可憐?
還有,對學(xué)位、對答辯的認識。既然學(xué)位要通過"防衛(wèi)別人的有意‘找毛病’、‘挑刺’";來得到,那就要做好自己份內(nèi)的工作,通過自己的工作內(nèi)容和質(zhì)量來"理所當然";地去活得??山?jīng)常看到的現(xiàn)象卻是:學(xué)生——要拿學(xué)位的人——似乎不是關(guān)心自己的工作內(nèi)容——自己該做的事,而是關(guān)心某個老師、某個實驗室能給多少補助(當然補助能在一個方面體現(xiàn)這個老師、這個實驗室的為人和實力,但肯定不是全部?。⒍炎约涸撟龅氖虑閰s丟在了腦后、放在了次要的地位。更不要談對老師、對實驗室能給自己提供這種學(xué)習(xí)鍛煉和提高技能的機會表示感激和感謝了。
還有個別人,根本就沒把論文答辯當回事——沒認識到答辯的嚴肅和意義,或者由于無知或者是因為故意,那自然也就更不值一提了。
請繼續(xù)閱讀相關(guān)推薦: