《英漢動(dòng)物詞語(yǔ)的比喻和聯(lián)想——文化差異》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《英漢動(dòng)物詞語(yǔ)的比喻和聯(lián)想——文化差異(28頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、Animals英漢動(dòng)物詞語(yǔ)英漢動(dòng)物詞語(yǔ)的比喻和聯(lián)想的比喻和聯(lián)想文化意義比較文化意義比較同一動(dòng)物表達(dá)同一內(nèi)涵同一動(dòng)物表達(dá)同一內(nèi)涵同一動(dòng)物表達(dá)不同的文化內(nèi)涵同一動(dòng)物表達(dá)不同的文化內(nèi)涵不同的動(dòng)物詞語(yǔ),相同文化內(nèi)涵不同的動(dòng)物詞語(yǔ),相同文化內(nèi)涵同一動(dòng)物詞表達(dá)同一內(nèi)涵 as black as a crow 與烏鴉一般黑 as cowardly as a rat 膽小如鼠 as sly as a fox 像狐貍一樣狡猾 foxy a wolf in sheeps clothing 披著羊皮的狼 sex wolf ducks egg 鴨蛋(零分) pig 愚蠢、笨拙、臟亂、好吃懶做愚蠢、笨拙、臟亂、好吃懶做漢
2、語(yǔ):漢語(yǔ): 豬朋狗友豬朋狗友 泥豬疥狗泥豬疥狗 人怕出名豬怕壯人怕出名豬怕壯 英語(yǔ):英語(yǔ):u He had been a pig about money. 他對(duì)錢(qián)貪得無(wú)厭umake a pig of oneself 吃得過(guò)多ubuy a pig in a poke 亂買(mǎi)東西,盲目跟從 snake 漢語(yǔ):蛇 一種爬行動(dòng)物,體形柔軟易彎曲,在行走時(shí),蜿蜒曲折前行 蛇行 snake its way through 表示“陰險(xiǎn)”、“毒辣”、“狡詐 ”。 That snake in the grass reported me to the boss .那個(gè)口蜜腹劍的家伙到老板那里告了我一狀ass/ do
3、nkey 漢語(yǔ):笨驢指人 “愚、笨” 黔驢技窮,呆若木驢 英語(yǔ):an ass = a foolish person make an ass of sb 糊弄某人 Send a donkey to Paris, hell return no wiser than he goes.派驢子去巴黎回來(lái)的仍是蠢驢。蜜蜂蜜蜂 墻外蜜蜂去又來(lái)墻外蜜蜂去又來(lái), , 可憐終日太忙生??蓱z終日太忙生。 -(陸游(陸游凈智西窗凈智西窗)nas busy as a beeBee同一動(dòng)物詞表達(dá)不同文化內(nèi)涵 chicken 漢語(yǔ):漢語(yǔ): 形容形容“小與平凡小與平凡” ” :寧為雞頭,無(wú)為牛后寧為雞頭,無(wú)為牛后 有志向的人
4、及時(shí)奮發(fā):有志向的人及時(shí)奮發(fā):聞雞起舞聞雞起舞 古人常用雞來(lái)守夜報(bào)時(shí):古人常用雞來(lái)守夜報(bào)時(shí):雄雞一唱天下白雄雞一唱天下白 常用于占卜、驅(qū)邪、祭祀等常用于占卜、驅(qū)邪、祭祀等 特殊語(yǔ)境下帶貶義特殊語(yǔ)境下帶貶義英語(yǔ):英語(yǔ): 膽小鬼,懦夫: He is not a chicken! He just doesnt want to offend anyone! 他不是膽小鬼,他只是不想得罪任何人。 cock (公雞) 因其打鳴不時(shí)吵到人,所以被稱(chēng)a cock and bull story(無(wú)稽之談): He told us some cock-and-bull story about having los
5、t all his money.他鬼話連篇,告訴我們他把錢(qián)都丟了。 但畢竟報(bào)時(shí)“有功”,因此是cock of the walk (領(lǐng)頭人),可以live like fighting cocks(吃得好),未免cock-a-hoop (得意洋洋的) cock-crow 黎明 Dog 狗漢語(yǔ): 多含貶義。 狗咬狗 走狗 狗仗人勢(shì) 狐朋狗友 狗嘴吐不出象牙 Dog 狗 英語(yǔ):dog= mans best friendEvery dog has his day人人皆有得意日A good dog deserves a good bone. 立功者應(yīng)受獎(jiǎng) top dog 有優(yōu)勢(shì)的人或團(tuán)體A living
6、dog is better than a dead lion.死獅不如活狗/凡事講求實(shí)際a lucky dog 幸運(yùn)的人love me, love my dog 愛(ài)屋及烏,愛(ài)吾及犬 但dog也有形象不佳之時(shí)。如:dog eat dog(注意eat為原形),意指“人們自相殘害”;a dog in the manger喻“占著茅坑不拉屎的人” magpie 喜鵲在中國(guó)文化中喜鵲是“喜慶”的象征: 鵲橋相會(huì) 七夕節(jié)(中國(guó)情人節(jié)) Magpie Festival 英語(yǔ): No wonder my phone bills are so high. When my daughter talks to he
7、r friends she chatters like a magpie for hours. 難怪我的電話帳單的費(fèi)用會(huì)這么高,我女兒一給她的朋友打電話就要無(wú)休止地講上幾個(gè)小時(shí)。 This young man is really a magpie. 這個(gè)年輕人真是饒舌。 owl漢語(yǔ):貓頭鷹被認(rèn)為是一種不吉祥的鳥(niǎo)。 夜貓子進(jìn)屋英語(yǔ):在希臘和羅馬神話中,它常棲息于智慧女神雅典娜的身旁,因而owl是智慧的象征 as wise as an owl owlish 聰明的、嚴(yán)肅的 Dragon漢語(yǔ): 龍帝王、權(quán)力、富貴的象征 龍鳳呈祥 臥虎藏龍 望子成龍 龍的傳人英語(yǔ)象征魔鬼、邪惡、悍婦 The woma
8、n in charge of the accounts department is an absolute dragon. 魚(yú)(魚(yú)(fish): 英語(yǔ)中英語(yǔ)中fish含有貶義色彩,如含有貶義色彩,如a poor fish(可可憐蟲(chóng)憐蟲(chóng)),a dull fish(蠢漢蠢漢),a loose fish(放蕩鬼放蕩鬼),而在漢語(yǔ)中魚(yú)與而在漢語(yǔ)中魚(yú)與余余諧音,有一種富余的意思,所以,中國(guó)諧音,有一種富余的意思,所以,中國(guó)人過(guò)春節(jié)時(shí),除夕夜的餐桌上不能沒(méi)有魚(yú),象征著來(lái)年富裕有人過(guò)春節(jié)時(shí),除夕夜的餐桌上不能沒(méi)有魚(yú),象征著來(lái)年富裕有余。余。 tiger v.s lion 老虎在漢民族中被認(rèn)為是百獸之王,是勇
9、猛、威武的象征: 龍騰虎躍、生龍活虎、虎頭虎腦 也有其兇暴的一面,使人望而生畏: 談虎色變、騎虎難下、養(yǎng)虎為患、為虎作倀、虎口余生英語(yǔ):獅子是百獸之王 regal as a lion 獅子般莊嚴(yán) as majestic as a lion 像獅子一樣雄偉攔路虎a lion in the way虎穴 the lions den狐假虎威the ass in the lions skin母老虎lioness蝙蝠蝙蝠 n蝙蝠蝙蝠遍地是福遍地是福n蝙蝠和鹿蝙蝠和鹿福祿雙全福祿雙全n五只蝙蝠五只蝙蝠五福五福n紅蝙蝠紅蝙蝠洪福洪福 vampire bat as blind as a bat have bat
10、s in the belfrybat孔雀開(kāi)屏孔雀開(kāi)屏As proud as a peacock不同動(dòng)物詞語(yǔ),相同文化內(nèi)涵意義 吹牛 雞皮疙瘩 熱鍋上的螞蟻 狐假虎威 過(guò)著牛馬般的生活 騎虎難下 殺雞儆猴 猴年馬月 牛飲 吹牛 害群之馬talk horsegoose bumpsa cat on hot bricksan ass in a lions skin lead a dogs lifehave /hold a wolf by the earsbeat the dog before the liondonkeys yearsdrink like a fishtalk horse black
11、sheep 動(dòng)物詞語(yǔ)文化內(nèi)涵差異的影響因素動(dòng)物詞語(yǔ)文化內(nèi)涵差異的影響因素 不同民族有著不同的歷史發(fā)展進(jìn)程,從不同民族有著不同的歷史發(fā)展進(jìn)程,從而形成了各自不同的歷史文化,語(yǔ)言是文而形成了各自不同的歷史文化,語(yǔ)言是文化的載體,各自不同的文化使得英漢動(dòng)物化的載體,各自不同的文化使得英漢動(dòng)物詞語(yǔ)承載著不同的文化內(nèi)涵,主要有地理詞語(yǔ)承載著不同的文化內(nèi)涵,主要有地理環(huán)境、歷史習(xí)俗、價(jià)值觀念、宗教信仰等環(huán)境、歷史習(xí)俗、價(jià)值觀念、宗教信仰等四個(gè)方面因素影響英漢動(dòng)物詞語(yǔ)文化內(nèi)涵四個(gè)方面因素影響英漢動(dòng)物詞語(yǔ)文化內(nèi)涵的差異。的差異。地理環(huán)境地理環(huán)境 中國(guó)文化發(fā)源于黃河流域,溫帶氣候,適中國(guó)文化發(fā)源于黃河流域,溫帶
12、氣候,適宜農(nóng)耕,生活相對(duì)穩(wěn)定,因此漢語(yǔ)動(dòng)物詞宜農(nóng)耕,生活相對(duì)穩(wěn)定,因此漢語(yǔ)動(dòng)物詞匯中多體現(xiàn)了農(nóng)耕文明。匯中多體現(xiàn)了農(nóng)耕文明。 英美人大多生活在海洋型地理環(huán)境之中,英美人大多生活在海洋型地理環(huán)境之中,生存環(huán)境相對(duì)不穩(wěn)定,人口流動(dòng)性強(qiáng),工生存環(huán)境相對(duì)不穩(wěn)定,人口流動(dòng)性強(qiáng),工商業(yè)發(fā)展較早,且漁業(yè)和畜牧業(yè)都比較發(fā)商業(yè)發(fā)展較早,且漁業(yè)和畜牧業(yè)都比較發(fā)達(dá),故而出現(xiàn)上面馬隱喻的例子以及更多達(dá),故而出現(xiàn)上面馬隱喻的例子以及更多中國(guó)人民所不熟悉的動(dòng)物習(xí)語(yǔ)。中國(guó)人民所不熟悉的動(dòng)物習(xí)語(yǔ)。 如牛如牛/ /cow, ,馬馬/ /horse, ,虎虎/ /tiger, ,獅獅/ /lion, ,魚(yú)魚(yú) / /fish等的不
13、同文化內(nèi)涵。等的不同文化內(nèi)涵。歷史習(xí)俗歷史習(xí)俗 不同的文明歷史、寓言故事、優(yōu)秀文學(xué)作不同的文明歷史、寓言故事、優(yōu)秀文學(xué)作品和神話傳說(shuō)以及廣為流傳的民間故事、品和神話傳說(shuō)以及廣為流傳的民間故事、風(fēng)俗習(xí)慣等都深深影響了英漢兩種語(yǔ)言動(dòng)風(fēng)俗習(xí)慣等都深深影響了英漢兩種語(yǔ)言動(dòng)物詞匯的文化內(nèi)涵。物詞匯的文化內(nèi)涵。 如貓頭鷹如貓頭鷹/ /owl, ,鴛鴦鴛鴦/ /mandarin duck, ,龍龍/ /dragon, ,鳳鳳/ /phoenix的不同文化內(nèi)涵。的不同文化內(nèi)涵。價(jià)值觀念價(jià)值觀念 英漢兩種文化中對(duì)真善美的追求,對(duì)假丑英漢兩種文化中對(duì)真善美的追求,對(duì)假丑惡的厭惡,思想觀念和思維方式的異同產(chǎn)惡的厭惡
14、,思想觀念和思維方式的異同產(chǎn)生了英漢兩個(gè)民族對(duì)某一動(dòng)物好惡的相同生了英漢兩個(gè)民族對(duì)某一動(dòng)物好惡的相同或不同的看法,也賦予了兩種語(yǔ)言對(duì)動(dòng)物或不同的看法,也賦予了兩種語(yǔ)言對(duì)動(dòng)物詞匯的文化內(nèi)涵。詞匯的文化內(nèi)涵。 如狗如狗/ /dog, , 貓貓/ /cat, , 天鵝天鵝/ /swan, , 豬豬/ /pig在在兩種文化下的內(nèi)涵。兩種文化下的內(nèi)涵。宗教信仰宗教信仰 對(duì)英美文化影響巨大的兩大源流,希臘神對(duì)英美文化影響巨大的兩大源流,希臘神話和基督教及其宗教典籍話和基督教及其宗教典籍圣經(jīng)圣經(jīng),其中,其中的人物、故事、句子、短語(yǔ)經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的的人物、故事、句子、短語(yǔ)經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的流傳流傳, ,具有了比喻和聯(lián)想意義。具有了比喻和聯(lián)想意義。 而影響和中國(guó)文化和詞匯的而影響和中國(guó)文化和詞匯的“三大教三大教”即即佛教、道教和儒家思想佛教、道教和儒家思想, , 也豐富了動(dòng)物詞也豐富了動(dòng)物詞匯的文化內(nèi)涵。匯的文化內(nèi)涵。Thanks for your listening!