[文學(xué)研究]百年中國(guó)比較文學(xué)百部書(shū)目

上傳人:仙*** 文檔編號(hào):30498585 上傳時(shí)間:2021-10-10 格式:DOC 頁(yè)數(shù):36 大小:139KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報(bào) 下載
[文學(xué)研究]百年中國(guó)比較文學(xué)百部書(shū)目_第1頁(yè)
第1頁(yè) / 共36頁(yè)
[文學(xué)研究]百年中國(guó)比較文學(xué)百部書(shū)目_第2頁(yè)
第2頁(yè) / 共36頁(yè)
[文學(xué)研究]百年中國(guó)比較文學(xué)百部書(shū)目_第3頁(yè)
第3頁(yè) / 共36頁(yè)

下載文檔到電腦,查找使用更方便

15 積分

下載資源

還剩頁(yè)未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《[文學(xué)研究]百年中國(guó)比較文學(xué)百部書(shū)目》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《[文學(xué)研究]百年中國(guó)比較文學(xué)百部書(shū)目(36頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。

1、百年中國(guó)比較文學(xué)百部書(shū)目 1.《〈紅樓夢(mèng)〉評(píng)論》(王國(guó)維著) 發(fā)表于1904年《教育世界》第76-78、80-81號(hào)?!丁醇t樓夢(mèng)〉評(píng)論》是王國(guó)維運(yùn)用叔本華的美學(xué)思想分析中國(guó)古典文學(xué)作品的一次嘗試.同時(shí)又是運(yùn)用西方文論整理我國(guó)傳統(tǒng)文化遺產(chǎn)的最早的一次試驗(yàn)。全文分五章,首先在第一章“人生及美術(shù)之概觀”確立叔本華的悲觀主義哲學(xué)與美學(xué)思想為闡釋《紅樓夢(mèng)》標(biāo)準(zhǔn):“今既述人生與美術(shù)之概略如左,吾人且持此標(biāo)準(zhǔn)以觀我國(guó)之美術(shù),而美術(shù)中以詩(shī)歌、戲曲、小說(shuō)為其頂點(diǎn),以其目的在描寫(xiě)入生,故吳人于是得一絕大著作。曰《紅樓夢(mèng)》”。然后從第二章開(kāi)始,分別從《紅樓夢(mèng)》之精神、《紅樓夢(mèng)》之美學(xué)上之價(jià)值、《紅樓夢(mèng)》之倫理學(xué)

2、上之價(jià)值等方面;根據(jù)叔本華的理論,闡釋寶玉之“玉“乃是人之欲的象征.而人之欲又源自與生俱來(lái)的意志。因此,人生就是悲劇,而出家、絕欲、追求形而上意義上的男女之愛(ài)才是最好的解脫。在文章最后,對(duì)叔本華所持的‘原罪——解脫”說(shuō)還表示了某種程度的懷疑。作者的這種研究方法迥然不同于傳統(tǒng)的文學(xué)研究方法,采用西方理論來(lái)闡釋中國(guó)文學(xué)作品,開(kāi)啟了比較文學(xué)闡發(fā)研究的序幕。 2.《摩羅詩(shī)力說(shuō)》(魯迅著) 本文作于1907年,1908年發(fā)表于同盟會(huì)河南分回的機(jī)關(guān)刊物《河南》雜志第二、三期,后編入上海青光書(shū)局1936年出版的《墳》。這篇論文,既是一篇有關(guān)思想文化建設(shè)的論文,也是一篇文學(xué)論文。而由于文章的世界性的眼

3、光和比較的方法,它具有了比較文學(xué)的性質(zhì)。 開(kāi)篇題記引尼采之言曰:“求古源盡者將求方來(lái)之源”。這句話揭示了全篇的核心,即,中國(guó)文化的希望在于個(gè)人精神的勃興,由立人而至于立國(guó),這就需要“精神界的戰(zhàn)士”,但是中國(guó)傳統(tǒng)文化中已經(jīng)開(kāi)不出這樣的戰(zhàn)士了,那么就只有從西方引入,所謂“置古事不道,別求新聲于異邦”,用新的聲音來(lái)刺激中國(guó)文化古老的日趨僵化的軀體,使之重新貫注活力。“新聲不可究詳”,而魯迅卻將目光集中到了“摩羅詩(shī)派”上,何故?因其“至力足以振人,且語(yǔ)之較有深趣”在第一節(jié)中,作者比較了印度、希伯來(lái)、埃及、伊朗等古老文明的人文之作與其文明同起同衰的情況,說(shuō)明,“文事式微,則種人之運(yùn)命亦盡”,表明詩(shī)文之

4、事體大;中國(guó)雖然不象以上已亡文明那樣成為附屬于他國(guó)的“影國(guó)”,但也有“詩(shī)人絕跡,事若甚微;而蕭條之感,輒以來(lái)襲”,懷舊無(wú)補(bǔ)于事,只能向新起之邦學(xué)習(xí)。而摩羅詩(shī)人正是我們應(yīng)當(dāng)學(xué)習(xí)的目標(biāo)。第二節(jié)則是要破除“平和”的思想,指出中國(guó)國(guó)民性和傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)的弊端,提倡“攖人”之詩(shī),激發(fā)人們的自由意志。第三節(jié)主要強(qiáng)調(diào)文學(xué)的無(wú)用之用,反對(duì)載道之文學(xué)。認(rèn)為能夠?qū)崿F(xiàn)人生之誠(chéng)理的詩(shī)歌就是“摩羅詩(shī)歌”。從第四到第九節(jié),作者介紹了拜倫、雪萊、普希金、萊蒙托夫、密茨凱維支、斯洛伐茨基、裴多菲等摩羅詩(shī)強(qiáng)調(diào)其人生實(shí)踐與詩(shī)歌中反叛世俗,向往獨(dú)立自由的精神。該文具有世界文學(xué)的眼光和自覺(jué)的比較意識(shí),在比較中理解中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)與傳統(tǒng)文化,從

5、詩(shī)學(xué)與文化的關(guān)系來(lái)認(rèn)識(shí)詩(shī)學(xué)的意義,是中國(guó)第一篇較系統(tǒng)的介紹浪漫主義的論文。 3.《人間詞話》(王國(guó)維著) 《人間詞話》撰于清末王國(guó)維在北京學(xué)部任職期間,1908年11月,上?!秶?guó)粹學(xué)報(bào)》發(fā)表第一部分;次年初,又發(fā)表一部分,共64條。1926年,王國(guó)維尚在世時(shí),俞干伯先生錄付樸社印成單行本,自此廣為流傳。 詩(shī)話、詞話、曲話,以及小說(shuō)評(píng)點(diǎn),這都是我國(guó)古代獨(dú)具特色的文學(xué)評(píng)論形式。它像漫筆,又像札記,娓娓道來(lái),輕松自如.而關(guān)于藝術(shù)的真知灼見(jiàn),每每閃爍其間。王國(guó)維的《人間詞話》繼承了這種傳統(tǒng)的形式,但它又不同于傳統(tǒng)的詞話。它以我國(guó)古典文論為基礎(chǔ),又融會(huì)進(jìn)西方近代美學(xué)理論。它題目叫“詞話”,而所

6、論內(nèi)容不限于詞.還涉及整個(gè)文學(xué)領(lǐng)域,從《詩(shī)經(jīng)》、《楚辭》,到漢魏六朝、唐、宋詩(shī),從五代、宋詞,到元雜劇和明清小說(shuō),這就又使它成為一部完整的藝術(shù)論。王國(guó)維在《人間詞話》采用傳統(tǒng)了摘句批評(píng)的方式,以品評(píng)體悟?yàn)橹?,但其言說(shuō)整體上突破了過(guò)去那種閑談漫話的格調(diào),顯示出了一個(gè)較為清晰的整體框架與較為嚴(yán)密的邏輯體系。可以說(shuō),《人間詞話》繼承了傳統(tǒng)詩(shī)話的話語(yǔ)方式,又融入了外來(lái)的觀念與方法,是一種中西融合而又獨(dú)具個(gè)性的詩(shī)學(xué)話語(yǔ)言說(shuō)方式。它標(biāo)志著新的文論話語(yǔ)構(gòu)架的形成,在打通中西壁壘、架設(shè)古代文論與現(xiàn)代文論之間對(duì)話通道方面,顯示出了自己的獨(dú)到特色。事實(shí)上,王國(guó)維不僅在思維樣態(tài)與邏輯架構(gòu),把西方文論的理論觀念融入中

7、國(guó)文論話語(yǔ)的傳統(tǒng)表述方式之中。而且在概念范疇術(shù)語(yǔ)的使用上也呈現(xiàn)出中西融合的特質(zhì)。 4.《詩(shī)與真》和《詩(shī)與真二集》(梁宗岱著) 《詩(shī)與真》和《詩(shī)與真二集》是梁宗岱在二十世紀(jì)三十年代研究中西詩(shī)學(xué)的兩本論著,先后由上海商務(wù)印書(shū)館出版,并在我國(guó)文藝界起過(guò)一定的影響。其中《詩(shī)與真》于1935年2月初版,5月即再版一次。1984年1月,外國(guó)文學(xué)出版社將兩書(shū)合并為一冊(cè)出版,即《詩(shī)與真?詩(shī)與真二集》。 《詩(shī)與真》和《詩(shī)與真二集》中有介紹德國(guó)法國(guó)著名詩(shī)人的《保羅梵樂(lè)希先生》、《韓波》、《憶羅曼羅蘭》,有比較文學(xué)論文《李白與哥德》、《哥德與梵樂(lè)?!翔髽?lè)?!案绲抡摗薄?,有詩(shī)論文章《論詩(shī)》、《論畫(huà)》、《

8、文壇往哪里去——“用什么話問(wèn)題”》、《象征主義》、《談詩(shī)》、《論崇高》、《說(shuō)“逝者如斯夫”》、《新詩(shī)底紛岐路口》、《按語(yǔ)和跋》、《詩(shī)詩(shī)人批評(píng)家》,有自己翻譯的文章《哥德論》(法,保羅梵樂(lè)希著)、《“骰子底一擲”》(法,保羅梵樂(lè)希著)及王瀛生翻譯的《法譯“陶潛詩(shī)選”序》(保羅梵樂(lè)希著)。該書(shū)以平等的眼光看待中西詩(shī)學(xué),梁宗岱全面介紹德國(guó)法國(guó)現(xiàn)代重要詩(shī)人,擴(kuò)展眼界,以資接見(jiàn),分析深入,論證嚴(yán)謹(jǐn)。在前學(xué)科時(shí)期,對(duì)中西比較詩(shī)學(xué)起到了一定的推動(dòng)建設(shè)作用。 5. 《詩(shī)論》(朱光潛著) 該書(shū)于1942年由重慶國(guó)民圖書(shū)出版社出版,但早在1933年秋作者回國(guó)后,胡適就看了《詩(shī)論》的初稿。在《詩(shī)論》中朱光潛

9、采用比較的研究方法既進(jìn)行古今、中西比較,試圖“用西方詩(shī)論來(lái)解釋中國(guó)古典詩(shī)歌,用中國(guó)詩(shī)論來(lái)印證西方詩(shī)論”。他以他特有的一種理性的審美批評(píng)特質(zhì),站在心理學(xué)、哲學(xué)]美學(xué)的高度上,通過(guò)將自己的審美經(jīng)驗(yàn)與相關(guān)的學(xué)理相結(jié)合,特別是從批評(píng)與欣賞、創(chuàng)造的有機(jī)聯(lián)系當(dāng)中探討詩(shī)的本質(zhì)和發(fā)生機(jī)制。在具體的批評(píng)初中方面從審美經(jīng)驗(yàn)的具體事實(shí)出發(fā),立足于本民族的文學(xué)傳統(tǒng),創(chuàng)造性地吸引融會(huì)西方文學(xué)理論基礎(chǔ),提出了自己獨(dú)具特色的見(jiàn)解?!对?shī)論》在20世紀(jì)中國(guó)文學(xué)批評(píng)史上,第一次是嚴(yán)密系統(tǒng)的專(zhuān)著形式,從詩(shī)歌美學(xué)角度深入探討了詩(shī)的本質(zhì)及其創(chuàng)作欣賞的規(guī)律,系統(tǒng)論述了詩(shī)歌形式的基本特征。最為可貴的是該書(shū)以中西互釋的形式來(lái)研究中外文學(xué),具

10、體表現(xiàn)為以西釋中、以中格西,《詩(shī)論》堪稱(chēng)中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)學(xué)的“第一塊里程碑”。 6.《談藝錄》(錢(qián)鐘書(shū)著) 1942年,《談藝錄》寫(xiě)于硝煙彌漫的上海。此書(shū)是錢(qián)氏第一部學(xué)術(shù)專(zhuān)著,由典雅古奧的文言寫(xiě)成,最早于1948年6月由開(kāi)明書(shū)店出版。1984年9月,中華書(shū)局又出版了《談藝錄》的補(bǔ)訂本,錢(qián)鐘書(shū)在原書(shū)基礎(chǔ)上進(jìn)行了大量的補(bǔ)充修訂。它是一部研究中國(guó)古代詩(shī)歌的隨筆和札記,其中重點(diǎn)探討的詩(shī)人包括陶淵明、庾信、韓愈、李賀、司空?qǐng)D、王安石、梅堯臣、黃庭堅(jiān)、陸游、楊萬(wàn)里、元好問(wèn)、錢(qián)謙益、袁枚、趙翼、王士禎、王國(guó)維等數(shù)十人,涉及宋、金、元、明、清的古代詩(shī)話130多種。它自身實(shí)質(zhì)上就是一部大型詩(shī)話。錢(qián)氏從細(xì)讀文本

11、出發(fā)并通過(guò)前所未有的廣征博引令人信服地發(fā)抉出詩(shī)藝詞藝、詩(shī)心文心的種種微妙精深之處并進(jìn)而尋求中西詩(shī)學(xué)的共同規(guī)律,每每體貼入微而又出人意表、精警拔俗卻又妙言解頤。全書(shū)共有91則,每則的標(biāo)題大致能體現(xiàn)其中的基本內(nèi)容,如第1則“詩(shī)分唐宋”,第5則“性情與才學(xué)”,第6則“神韻”,第13則“長(zhǎng)吉與杜韓”,第15則“模寫(xiě)自然與潤(rùn)飾自然”,第16則“宋人論韓昌黎”,第21則“朱子論荊公東坡”,第24則“陶淵明詩(shī)顯晦”,第28則“妙悟與參禪”,第31則“說(shuō)圓”,第36則“放翁自道詩(shī)法”,第44則“遺山論江西派”,第48則“文如其人”,第53則“學(xué)人之詩(shī)”,第60則“隨園非薄滄浪”,第71則“孟東野吹角詩(shī)”,第7

12、4則“王荊公改詩(shī)”,第75則“代字”,第77則“山谷午夢(mèng)詩(shī)”等等。據(jù)初步統(tǒng)計(jì),《談藝錄》征引古今中外書(shū)籍多達(dá)1100余種,加之晚年補(bǔ)訂部分的700余種,計(jì)1800余種,許多材料前所未引,涉及哲學(xué)、美學(xué)、宗教、藝術(shù)、文化學(xué)、心理學(xué)、語(yǔ)言學(xué)等多種學(xué)科的著作及英、法、德、意諸國(guó)語(yǔ)言。錢(qián)鐘書(shū)喜歡通過(guò)引經(jīng)據(jù)典來(lái)表達(dá)觀點(diǎn),將不同書(shū)證放在一處從而引發(fā)爭(zhēng)論?!墩勊囦洝冯m是一部以中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)話形式寫(xiě)成的著作,卻具有明顯的現(xiàn)代意識(shí),從容自如地將傳統(tǒng)理論與西方觀念融會(huì)在一起。該書(shū)涉及西方哲學(xué)、美學(xué)、文學(xué)大師500余人的觀點(diǎn),其中包括精神分析、俄國(guó)形式主義、新批評(píng)等20世紀(jì)上半葉在西方出現(xiàn)的種種現(xiàn)代理論。錢(qián)鐘書(shū)認(rèn)為,“

13、東海西海,必理攸同;南學(xué)北學(xué),道術(shù)未裂”,從總體文學(xué)的高度對(duì)中西詩(shī)學(xué)進(jìn)行來(lái)融通,在中國(guó)現(xiàn)代學(xué)術(shù)史和比較文學(xué)發(fā)展史上都是一部具有鮮明特色的著作。 7.《比較文學(xué)的墾拓在臺(tái)灣》(古添洪、陳慧樺編著) 該書(shū)于1976年6月由臺(tái)灣東大圖書(shū)股份有限公司出版,本書(shū)全面展示了比較文學(xué)在中國(guó)臺(tái)灣興起后的發(fā)展概況及其所取得的成就。本書(shū)從各個(gè)方面展示了比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派的理論貢獻(xiàn),是一本質(zhì)量較高的論文集,全書(shū)對(duì)將這些論文分成兩部分,共十四篇。第一部分所收錄的論文探討了比較文學(xué)的定義及其在臺(tái)灣的產(chǎn)生、興起和發(fā)展概況,闡述了比較文學(xué)在臺(tái)灣興起后的理論貢獻(xiàn)及其在文學(xué)理論上的成就等,這方面代表性的文

14、章如朱立民的《比較文學(xué)的墾拓在臺(tái)灣》、袁鶴翔的《略談比較文學(xué)》、陳慧樺的《文學(xué)創(chuàng)作與神思》、古添洪的《直覺(jué)與表現(xiàn)的比較研究》和《中國(guó)文學(xué)批評(píng)中的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)》等;第二部分則是臺(tái)灣學(xué)者運(yùn)用西方文藝?yán)碚搶?duì)中國(guó)文學(xué)進(jìn)行闡發(fā)研究的實(shí)例,體現(xiàn)了比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派重要的理論特征,這方面代表性的文章如侯健的《三寶太監(jiān)西洋記通俗演義》、顏元叔的《薛仁貴與薛丁山》、丁靖獻(xiàn)的《說(shuō)鳥(niǎo)》、梅祖麟和高友工合著的《分析杜甫的〈秋興〉》、張漢良的《〈楊林〉故事系列的原型結(jié)構(gòu)》等。 8.《中國(guó)詩(shī)學(xué)》([美]劉若愚著) 該書(shū)于1977年由臺(tái)灣幼獅出版社出版。本書(shū)運(yùn)用西方文學(xué)理論對(duì)中國(guó)詩(shī)歌進(jìn)行了比較全面的研究,通過(guò)把古典詩(shī)歌放

15、在西方文學(xué)理論的框架之下,并將二者進(jìn)行對(duì)比和闡發(fā),將中國(guó)古典詩(shī)歌的特點(diǎn)較為清楚地呈現(xiàn)出來(lái)。作者從中國(guó)詩(shī)歌的語(yǔ)言美入手,從詞語(yǔ)的結(jié)構(gòu)及其構(gòu)成等方面揭示出中國(guó)詩(shī)歌的獨(dú)特韻律,展示出中國(guó)使詩(shī)人獨(dú)特的構(gòu)思方式,并將這些與中國(guó)詩(shī)歌重視教化作用的傳統(tǒng)結(jié)合起來(lái),追根溯源,病運(yùn)用西方文藝?yán)碚摲治隽酥袊?guó)詩(shī)歌史上的各個(gè)流派。 9.《比較文學(xué)研究之新方向》(李達(dá)三著) 本書(shū)于1978年5月由臺(tái)灣聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司出版。本書(shū)收錄了作者在長(zhǎng)期的比較文學(xué)研究實(shí)踐中的九篇文章,主要是關(guān)于比較文學(xué)理論和研究方法的,主要篇章如下:《中國(guó)研究與比較方法》、《美國(guó)對(duì)中國(guó)研究的貢獻(xiàn)》、《東西比較文學(xué)史的檢討》、《比較文學(xué)研究的

16、回顧與展望》、《比較文學(xué)研究的思維習(xí)慣》、《比較文學(xué)的基本觀念》、《文學(xué)與神話》、《文學(xué)與思想史》、《比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派》,將中國(guó)文學(xué)放在全球化語(yǔ)境中進(jìn)行考察,闡述論了美國(guó)漢學(xué)的成就及其貢獻(xiàn),回顧了比較文學(xué)研究的歷史及其現(xiàn)狀,論述了建立比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派的可能性、必要性以及歷史必然性,對(duì)于比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派的建立具有不開(kāi)忽視的理論貢獻(xiàn)。 10.《管錐編》(錢(qián)鐘書(shū)著) 1972年,錢(qián)鐘書(shū)開(kāi)始撰寫(xiě)《管錐編》,1975年完成初稿,1978年,《管錐編》寫(xiě)定。1979年,中華書(shū)局將其正式出版,1986年再版。全書(shū)由781則長(zhǎng)短不一的讀書(shū)筆記組成,以《周易正義》(27則)、《毛詩(shī)正義》(60則)、《左

17、傳正義》(67則)、《史記會(huì)注考證》(58則)、《老子王弼注》(19則)、《列子張湛注》(9則)、《焦氏易林》(31則)、《楚辭洪興祖補(bǔ)注》(18則)、《太平廣記》)(215則)、《全上古三代秦漢三國(guó)六朝文》(277則)等十種古代文化典籍為研究對(duì)外象,通過(guò)對(duì)它們的考訂、詮釋、辨析,重在抉發(fā)文心藝?yán)?,同時(shí)以此為樞紐輻射到美學(xué)、哲學(xué)、史學(xué)、語(yǔ)言訓(xùn)詁學(xué)等多種學(xué)術(shù)領(lǐng)域。這十部文化典籍貫通經(jīng)、史、子、集四部,較為全面、典型地體現(xiàn)了傳統(tǒng)文化的特點(diǎn),以此出發(fā)進(jìn)行學(xué)術(shù)研究,可以較準(zhǔn)確地把握與理解中國(guó)文化的精髓所在?!豆苠F編》不同于學(xué)術(shù)史上先賢撰寫(xiě)的那些札記校箋、釋典析文之作,它與《談藝錄》一樣將自己的研究對(duì)象

18、放在中西文化的交匯點(diǎn)上進(jìn)行審視,打通了學(xué)科、語(yǔ)言、地域、時(shí)間等各種界限,通過(guò)大量征引古今中外不同學(xué)科的豐富材料,尋找普天之下共同的文心詩(shī)心。它在詮釋中國(guó)傳統(tǒng)經(jīng)典時(shí),引證的材料比《談藝錄》更為廣泛,征引了涉及四千多位作家的數(shù)萬(wàn)條資料,單是引用西方作家就達(dá)千人以上,征引過(guò)的著作達(dá)1780種,涉及文學(xué)、歷史、哲學(xué)、民俗學(xué)、心理學(xué)、文化學(xué)、人類(lèi)學(xué)、語(yǔ)言學(xué)等多種學(xué)科,涉及到的西方語(yǔ)種有英語(yǔ)、拉丁語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等多種語(yǔ)言。 11.《文心雕龍創(chuàng)作論》(王元化著) 王元化的《文心雕龍創(chuàng)作論》最早于1979年由上海古籍出版社出版。1984年該出版社再次出版了第二版。第二版內(nèi)容除開(kāi)增加

19、《第二版跋》外,其他基本保持原貌。1992年,此書(shū)第三次出版,仍由上海古籍出版社出版。此次再版時(shí),作者又作了較大的修訂,并改名為《文心雕龍講疏》,取其既有講話,又有疏記之意。在新的版本里,作者增加了新的一組講話稿,比如關(guān)于玄學(xué)的評(píng)估,關(guān)于儒、釋、道、玄的關(guān)系的闡釋。特別是在1988年講話中所提出的《原道篇》的“道”與老子的“道”的淵源考辨,關(guān)于《原道篇》的“道”與“德”關(guān)系的考辨,關(guān)于劉勰德言意之辨的觀點(diǎn)的闡發(fā)。這些都是作者對(duì)出版的觀點(diǎn)所進(jìn)行的糾正與補(bǔ)充。在第三版的基礎(chǔ)上,作者再加校定,并補(bǔ)充了一些材料,于2004年11月由廣西師范大學(xué)出版社出版了《文心雕龍創(chuàng)作論》的第四版。第四版書(shū)名仍沿用“

20、文心雕龍講疏”。此版書(shū)在“講話”部分又增加了“《敦煌遺書(shū)文心雕龍殘卷集?!沸?”、“《文心雕龍講疏》日譯版本序”。在書(shū)末尾,作者還列出“備考”部分,其內(nèi)容主要是郭紹虞、曾蔭祖、錢(qián)仲聯(lián)、徐復(fù)觀等學(xué)者對(duì)本書(shū)的評(píng)價(jià)。 《文心雕龍創(chuàng)作論》全書(shū)分上下篇,尤以下篇為主。上篇為:“劉勰身世與士庶區(qū)別問(wèn)題”;“《滅惑論》與劉勰的前后期思想變化”;“劉勰的文學(xué)起源論與文學(xué)創(chuàng)作論”。下篇包括:“《文心雕龍》創(chuàng)作論八說(shuō)釋義小引”,以及該書(shū)的核心部分——《文心雕龍》創(chuàng)作論八說(shuō)。這“八說(shuō)”均由正文“釋義”和“附錄”兩個(gè)部分組成,包括:“釋《物色篇》心物交融說(shuō)——關(guān)于創(chuàng)作活動(dòng)中的主客關(guān)系”、“釋《神思篇》樞軸獻(xiàn)功說(shuō)——

21、關(guān)于藝術(shù)想象”、“釋《體性篇》才性說(shuō)——關(guān)于風(fēng)格:作家的創(chuàng)作個(gè)性”、“釋《比興篇》擬容取心說(shuō)——關(guān)于意象:表象與概念的綜合”、“釋《情采篇》情志說(shuō)——關(guān)于情志:思想與感情的互相滲透”、“釋《熔裁篇》三準(zhǔn)說(shuō)——關(guān)于創(chuàng)作過(guò)程的三個(gè)步驟”、“釋《附會(huì)篇》雜而不越說(shuō)——關(guān)于藝術(shù)結(jié)構(gòu)的整體和部分”、“釋《養(yǎng)氣篇》率志委和說(shuō)——關(guān)于創(chuàng)作的直接性”八個(gè)部分?!段男牡颀垊?chuàng)作論》的最大特色就是采用了中西文論附錄的方法。此種附錄法以論述一種文化體系中的文學(xué)為主,為研討某個(gè)理論問(wèn)題的時(shí)候?qū)⑹澜绺鲊?guó)的文論觀念用“附錄”的形式加以比較,并在比較中進(jìn)行細(xì)致的辨析。通過(guò)“附錄法”,中西詩(shī)學(xué)的相當(dāng)理論和觀點(diǎn)一并呈現(xiàn)出來(lái),并由

22、此拓展詩(shī)學(xué)的理論視野,探求共同規(guī)律?!案戒浄ā钡暮锰幵谟跀⑹鰲l理清晰而又行文活躍,同時(shí)又能讓作家意見(jiàn)從多方面得以發(fā)揮,使探討問(wèn)題詳盡深入。 12.《中西比較文學(xué)論集》(鄭樹(shù)林、周英雄、袁鶴翔合編) 本書(shū)于1980年2月由臺(tái)灣時(shí)報(bào)文化出版企業(yè)有限公司出版,共輯錄了港臺(tái)及海外學(xué)者關(guān)于中西文學(xué)比較研究的論文十五篇,主要有袁鶴翔《中西比較文學(xué)定義的探討》、葉維廉《無(wú)言獨(dú)化:道家美學(xué)論要》、黃維樑《詩(shī)話詞話中摘句為評(píng)的手法——兼論對(duì)偶句和安諾德的《試金石》》、楊牧《說(shuō)鳥(niǎo)》、袁翱翱《嘉露蓮凱莎的〈中國(guó)擬古〉》、鐘玲《王紅公英詩(shī)里的中國(guó)風(fēng)味》、陳炳良《〈離騷〉的悲劇主題》、陸潤(rùn)棠《從電影手法

23、角度分析王維的自然詩(shī)》、浦安迪《中西長(zhǎng)篇小說(shuō)文類(lèi)之重探》、蘇其康《〈西游記〉韻文部分的修辭用法》、周英雄《懵教官與李爾王》、于漪《淺說(shuō)中西戲劇傳統(tǒng)之交融》、張炳祥《〈竇娥冤〉是悲劇論》、周兆祥《莎劇翻譯是怎么一回事》和《比較文學(xué)中文資料目錄》等。這十五篇論文涉及到比較文學(xué)研究中的各種類(lèi)型,為比較文學(xué)研究提供了較為豐富的實(shí)例和樣板。 13.《美學(xué)散步》(宗白華著) 《美學(xué)散步》初版于1981年,1997年重版,除新增了若干照片、校正了部分錯(cuò)字以外,基本保持原貌。這個(gè)集子里的文章,最早寫(xiě)于1920年,最晚作于1979年。作為中國(guó)散步美學(xué)的創(chuàng)始人,宗白華先生的一生著述不多,而這本《美學(xué)散步》

24、他美學(xué)論文的第一次結(jié)集出版,幾乎匯集了他一生最精要的美學(xué)篇章,也是他生前唯一的一部美學(xué)著作。在這部書(shū)里,宗白華用他抒情的筆觸,愛(ài)美的心靈引領(lǐng)讀者去體味中國(guó)和西方那些偉大藝術(shù)家的心靈,去體味那些風(fēng)流瀟灑的晉人的心靈,去欣賞中國(guó)的詩(shī)歌、繪畫(huà)、音樂(lè)、書(shū)法等各種藝術(shù)形式。本書(shū)輯錄的篇目有《美學(xué)散步》、《論文藝的空靈與充實(shí)》、《中國(guó)藝術(shù)意境之誕生》、《中國(guó)藝術(shù)表現(xiàn)里的虛和實(shí)》、《中國(guó)詩(shī)畫(huà)中所表現(xiàn)的空間意識(shí)》、《論中國(guó)畫(huà)法的淵源和基礎(chǔ)》、《中西畫(huà)法所表現(xiàn)的空間意識(shí)》、《中國(guó)古代的音樂(lè)寓言與音樂(lè)思想》、《論〈世說(shuō)新語(yǔ)〉和晉人的美》、《希臘哲學(xué)家的藝術(shù)理論》、《康德美學(xué)思想評(píng)述》、《唐人詩(shī)歌中所表現(xiàn)的民族精神

25、》等。 14《林紓的翻譯》(錢(qián)鐘書(shū)等著) 本書(shū)于1981年11月由商務(wù)印書(shū)館出版,共收錄四篇文章,具體為:鄭振鐸的《林琴南先生》、錢(qián)鐘書(shū)的《林紓的翻譯》、阿英的《關(guān)于〈巴黎茶花女遺事〉》、馬泰來(lái)的《林紓翻譯作品全目》。《林琴南先生》主要介紹了林紓的生平、林紓的文言創(chuàng)作以及林紓的翻譯,討論了林紓的翻譯作品的風(fēng)格和特色,對(duì)其翻譯在中國(guó)文學(xué)和文化史上的地位做了較為公允的評(píng)價(jià);《林紓的翻譯》論述了林紓翻譯在文學(xué)和文化交流過(guò)程種所起到的媒介作用,論述了翻譯在林紓心目種的地位等等;《關(guān)于〈巴黎茶花女遺事〉》著重考察了《巴黎茶花女遺事》考的版本及其在社會(huì)上引起的不太反應(yīng)等等;《林紓翻譯作品全目》按國(guó)

26、別和作者順序排列,羅列了林紓的翻譯作品。這些研究論文不僅對(duì)林紓的研究具有主要的價(jià)值,而且豐富了中國(guó)比較文學(xué)研究的實(shí)踐。 15.《中印文化關(guān)系史論文集》(季羨林著) 本書(shū)于1982年5月由三聯(lián)書(shū)店出版,它是作者在1957年《中印文化關(guān)系史論叢》出版之后撰寫(xiě)的相關(guān)研究的論文集。這些文章涉及到中印文化的各個(gè)方面,包括造紙術(shù)、蠶絲輸入、語(yǔ)言、文化、文學(xué)等多個(gè)方面,以文學(xué)和文化為主,主要篇目主要如下:《〈中印文化關(guān)系史論叢〉序》、《印度文學(xué)在中國(guó)》、《泰戈?duì)柵c中國(guó)——紀(jì)念泰戈?duì)栒Q生一百周年》、《〈西游記〉里面的印度成分》、《玄奘與〈大唐西域記〉》、《佛教對(duì)于宋代理學(xué)影響之一例》、《〈列子〉與佛典

27、——對(duì)于〈列子〉成書(shū)時(shí)代和著者的一個(gè)推測(cè)》、《浮屠與佛》、《關(guān)于〈優(yōu)哩婆濕〉》,及《〈五卷書(shū)〉譯本序》、《〈羅摩衍那〉淺論》、《〈沙恭達(dá)羅〉譯本新序》等。作者采取實(shí)證性影響研究的方法,探討了中印文化于文學(xué)之間的交流及其相互影響,豐富了東方文學(xué)的研究成果。 16《文學(xué)理論與比較文學(xué)》(鄭樹(shù)森著) 該書(shū)于1982年由臺(tái)灣時(shí)報(bào)文化事業(yè)有限公司出版發(fā)行。這是一本比較文學(xué)的論文集,主要收錄了《文學(xué)理論與比較文學(xué)》、《結(jié)構(gòu)主義與中國(guó)文學(xué)研究》、《現(xiàn)象學(xué)與當(dāng)代美國(guó)文評(píng)》、《歐洲三十年代的現(xiàn)代主義論辯》、《“具體性”與唐詩(shī)的自然意象》等論文,從比較文學(xué)研究、文學(xué)理論等方對(duì)比較文學(xué)和文學(xué)理論進(jìn)行

28、了較為全面的考察。指出:無(wú)論是比較文學(xué)的硬性研究還是平行研究都必須在一定的文學(xué)理論的指導(dǎo)下進(jìn)行,比較文學(xué)與文學(xué)理論是并不矛盾的。最為難能可貴的是,本書(shū)還指出必須將東方文學(xué)納入比較文學(xué)的研究范疇,反對(duì)比較文學(xué)研究界長(zhǎng)期存在的“歐洲中心主義”。 17.《比較詩(shī)學(xué):理論架構(gòu)的探討》(葉維廉著) 本書(shū)于1983年2月由臺(tái)灣東大圖書(shū)有限公司出版,共分五章,分別為:“東西比較文學(xué)中模子的運(yùn)用”、“語(yǔ)法與表現(xiàn)——中國(guó)古典詩(shī)與英美現(xiàn)代詩(shī)美學(xué)的匯通”、“語(yǔ)言與真實(shí)世界——中西美感基礎(chǔ)的生成”、“中國(guó)古典詩(shī)和英美詩(shī)中山水美感意識(shí)的演變”、“‘出位之思’:媒體及超媒體的美學(xué)”。本書(shū)對(duì)將西方文學(xué)理論盲

29、目地運(yùn)用到中國(guó)文學(xué)研究進(jìn)行質(zhì)疑,病對(duì)由此而產(chǎn)生的運(yùn)用西方文學(xué)理論對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)進(jìn)行的不合實(shí)際的切分提出了批評(píng)。作者肯定了中國(guó)傳統(tǒng)美學(xué)的意義,并從“語(yǔ)法與表現(xiàn)”、“語(yǔ)言與真實(shí)世界”、“媒體與超媒體”等高度進(jìn)對(duì)比研究,力圖尋求更合理的共同文學(xué)規(guī)律及其共同的美學(xué)原則。 18.《攻玉集》(楊周翰著) 本書(shū)于1983年3月由北京大學(xué)出版社出版,它楊周翰先生有關(guān)外國(guó)文學(xué)研究和比較文學(xué)研究的論文集,共收入十二篇論文。主要涉及我國(guó)外國(guó)文學(xué)史的編寫(xiě)問(wèn)題、莎士比亞的詩(shī)作及莎士比亞的評(píng)論以及一些西方作家作品的評(píng)論,其中比較有影響的有《彌爾頓〈失樂(lè)園〉中的加帆車(chē)》等,體現(xiàn)出作者深厚的學(xué)養(yǎng)和淵博的學(xué)識(shí),是中國(guó)比

30、較文學(xué)史上的重要著作。 19.《結(jié)構(gòu)主義與中國(guó)文學(xué)》(周英雄著) 本書(shū)于1983年3月由臺(tái)灣東大圖書(shū)有限公司出版,是“比較文學(xué)叢書(shū)”之一,收錄作者的與比較文學(xué)研究相關(guān)的文章六篇,主要是對(duì)結(jié)構(gòu)主義理論和方法論體系的介紹、結(jié)構(gòu)主義在中國(guó)文學(xué)研究中的運(yùn)用等,包括《結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言與文學(xué)》、《試就〈公無(wú)渡河〉論文學(xué)與人生的關(guān)系》、《結(jié)構(gòu)主義是否適合中國(guó)文學(xué)研究》、《從兩首樂(lè)府古辭看民間歌詩(shī)》、《賦比興的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)》、《懵教官與李爾王》等論文,深入淺出地闡述了結(jié)構(gòu)主義在西方興起的背景、歷史淵源、結(jié)構(gòu)主義的主要特征和代表理論家的及其理論著作,并從研究實(shí)績(jī)出發(fā),運(yùn)用結(jié)構(gòu)主義的方法對(duì)中國(guó)文學(xué)中的一些作品進(jìn)行了

31、精彩的分析。作者進(jìn)一步指出,結(jié)構(gòu)主義必須在在中國(guó)文學(xué)批評(píng)的范疇中扎根,再將經(jīng)由此理論整理和發(fā)展所得的中國(guó)文學(xué)批評(píng)與傳統(tǒng)的文學(xué)批評(píng)作一比較后再定奪,是結(jié)構(gòu)主義批評(píng)與中國(guó)文學(xué)研究相結(jié)合的顯著代表。 20.《中韓日詩(shī)話比較研究》(趙鐘業(yè)著) 本書(shū)于1984年2月由臺(tái)灣學(xué)海出版社出版,主要探討了中國(guó)古典文學(xué)中的詩(shī)話對(duì)韓國(guó)、日本等國(guó)家文學(xué)的影響。全書(shū)分為四篇,第一篇為導(dǎo)論,具體闡述了中國(guó)古代文化圈內(nèi)韓、日文論所處的位置,中國(guó)詩(shī)話對(duì)韓日影響的總體情況,比較文學(xué)影響研究的意義等;第二篇是資料性的文字,主要提供了中國(guó)、韓國(guó)和日本的詩(shī)話資料,并論述了三國(guó)詩(shī)話資料所反映出的不同傾向;第三篇為研究篇,作者介

32、紹了中國(guó)詩(shī)話在唐宋時(shí)期的發(fā)展概況,論述了唐宋詩(shī)話對(duì)中國(guó)后世詩(shī)話的影響,并探討了中國(guó)唐宋詩(shī)話對(duì)韓國(guó)、日本詩(shī)話的影響及其異同與價(jià)值;最后一篇為總結(jié)全書(shū)。 21.《比較文學(xué)論文集》(張隆溪、溫儒敏 編選) 本書(shū)于1984年5月由北京大學(xué)出版社出版,收入北京大學(xué)“比較文學(xué)研究”叢書(shū)之一。該書(shū)是一本比較文學(xué)研究的論文集,共輯錄論文十八篇。編選者依據(jù)不同的不僅比較方法、文章涉及的范圍的不同等,將比較有代表性的文章分為三部分。第一部分收錄的文章是有錢(qián)鐘書(shū)的《通感》、王元化的《劉勰的譬喻說(shuō)與歌德的意蘊(yùn)說(shuō)》等,主要涉及的是比較文學(xué)研究中的平行研究的文章;第二部分收錄的文章主要有范存忠的《〈趙氏孤兒〉雜

33、劇在啟蒙時(shí)期的英國(guó)》、楊周翰的《彌爾頓〈失樂(lè)園〉中的加帆車(chē)》、樂(lè)黛云的《尼采與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)》、季羨林的《印度文學(xué)在中國(guó)》等,主要著眼的是實(shí)證性的眼下研究;第三部分收錄的文章主要有劉守華的《〈一千零一夜〉與中國(guó)民間故事》等,主要是涉及話或民間比較文學(xué)研究的。 22.《比較文化論集》(金克木著) 本書(shū)于1984年6月由三聯(lián)書(shū)店出版,是作者的論文集,收錄的主要是論及印度和日本文化的論文。作者將日本和印度的文化放在文化交流的橫向坐標(biāo)上進(jìn)行考察,并運(yùn)用新學(xué)加以重新闡釋。作者認(rèn)為不同國(guó)家、不同民族間的文化存在著很大的不同,如果將這些文化進(jìn)行橫向的對(duì)比研究就可以稱(chēng)為“比較文化”。作者將不同的文化放到

34、世界語(yǔ)境下加以考察,認(rèn)為只有研究古今中外不同的文化才能真正理解一個(gè)民族或是一個(gè)時(shí)代的文化問(wèn)題。作者不僅對(duì)印度的《梨俱吠陀》和印度文藝、美學(xué)思想進(jìn)行了獨(dú)特的探討,對(duì)日本的文化也進(jìn)行了論述,并且論及了80年代才介紹到中國(guó)的一些“新學(xué)”,如符號(hào)學(xué)、詮釋學(xué)和人類(lèi)學(xué)等。 23.《比較文學(xué)導(dǎo)論》(盧康華、孫景堯著) 本書(shū)于1984年10月由黑龍江人民出版社出版,這是我國(guó)大陸第一本系統(tǒng)地介紹歐美比較文學(xué)學(xué)科理論的著作,對(duì)于國(guó)內(nèi)的比較文學(xué)建設(shè)具有重要意義。該書(shū)對(duì)于歐美比較文學(xué)的定義、方法以及比較文學(xué)產(chǎn)生的基礎(chǔ)等,具體而言,作者在介紹定義的基礎(chǔ)上,將比較文學(xué)研究按照西方的方式分為影響研究和平行研究,并分

35、別從從譽(yù)輿學(xué)、淵源學(xué)、媒介學(xué)、文類(lèi)學(xué)和主題學(xué)、題材史、類(lèi)型學(xué)、文體學(xué)、比較詩(shī)學(xué)等方進(jìn)行了介紹,之后作者對(duì)西方和中國(guó)的比較文學(xué)淵源進(jìn)行了闡述。應(yīng)該說(shuō),該書(shū)對(duì)于中國(guó)學(xué)者了解歐美比較文學(xué)的學(xué)科現(xiàn)狀具有不可忽視的意義,只是創(chuàng)新的地方稍嫌太少。 24.《中國(guó)比較文學(xué)》(季羨林主編) 這是我國(guó)第第一份比較文學(xué)的專(zhuān)業(yè)刊物,于1984年10月由浙江文藝出版社首次出版, 1985年中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)成立后稱(chēng)為學(xué)會(huì)的會(huì)刊,由北京大學(xué)季羨林教授任主編,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)方重教授和華東師范大學(xué)中文系施蟄存教授任副主編。該刊編委會(huì)薈集了當(dāng)時(shí)我國(guó)外國(guó)文學(xué)教學(xué)和研究及現(xiàn)代文學(xué)界從事比較文學(xué)研究的一批著名的專(zhuān)家學(xué)者,如王佐

36、良、葉水夫、朱維之、樂(lè)黛云、楊周翰、楊憲益、楊絳、李賦寧、林秀清、周玨良、趙瑞蕻、唐弢、夏欽瀚、賈植芳、倪蕊琴、黃源、彭定安、謝挺飛、廖鴻鈞等,設(shè)有“論著”、“中國(guó)作家與外國(guó)文學(xué)”、“國(guó)外中國(guó)文學(xué)研究”、“翻譯史話”、“國(guó)外比較文學(xué)”、“比較文學(xué)教學(xué)研究”和“資料與動(dòng)態(tài)”等欄目?!吨袊?guó)比較文學(xué)》的創(chuàng)刊是我國(guó)比較文學(xué)界的一件大事,也是中國(guó)比較文學(xué)研究走向?qū)W科化的一種體現(xiàn)。 25.《中西比較美學(xué)文學(xué)論文集》(曹順慶選編) 本書(shū)于1985年6月由四川文藝出版社出版,主要共收錄了中西美學(xué)和文論比較研究的二十三篇文章。全書(shū)分為六個(gè)部分,第一部分的三篇文章主要是從美學(xué)的角度對(duì)中西方文藝、美學(xué)思想的

37、異同進(jìn)行了簡(jiǎn)要論述,力圖說(shuō)明中西方文藝的本質(zhì)特征及其不同的規(guī)律,這類(lèi)文章如蔣孔陽(yáng)的《中國(guó)古代美學(xué)思想與西方美學(xué)思想的一些比較研究》。第二部分的文章主要是從具體的文藝、美學(xué)的概念、范疇、屬于及其理論體系上來(lái)比較中西方文論的異同,這類(lèi)文章所收錄的文章主要著眼的是中西方文學(xué)流派之間的比較,擺脫了當(dāng)時(shí)只注重西方文學(xué)對(duì)中國(guó)文學(xué)影響的研究的狹隘眼界,將中國(guó)文學(xué)對(duì)西方文學(xué)的影響的研究也納入到本書(shū)之中,如趙毅衡的《意象派與中國(guó)古典詩(shī)歌》。第四部分的文章則是關(guān)于中西方文學(xué)表達(dá)方式的研究的,如錢(qián)鐘書(shū)的《通感》一文。第五部分的文章主要是從戲劇這一文體來(lái)看中西方文藝?yán)碚摰牟煌?,探討了中西戲劇的不同理論體系,如喬德文的

38、《中西悲劇觀探異》。本書(shū)的最后一部分則是跨學(xué)科研究的文章,主要是談中西繪畫(huà)美學(xué)理論比較研究的論文,如宗白華的《論中西畫(huà)法的淵源與基礎(chǔ)》、伍蠡甫的《試論畫(huà)中有詩(shī)》。 26.《遠(yuǎn)游的詩(shī)神:中國(guó)古典詩(shī)歌對(duì)美國(guó)新詩(shī)運(yùn)動(dòng)的影響》(趙毅衡著) 本書(shū)于1985年7月由四川人民出版社出版,主要考察的是中國(guó)古典詩(shī)歌對(duì)美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌的影響。作者通過(guò)考察中國(guó)古典詩(shī)歌對(duì)美國(guó)新詩(shī)運(yùn)動(dòng)的影響,指出美國(guó)所接受的中國(guó)古典詩(shī)歌實(shí)際上已經(jīng)不是原滋原味的中國(guó)古典詩(shī)歌,而是在經(jīng)過(guò)美國(guó)特殊的接受語(yǔ)境的文化過(guò)濾之后,在某種程度上已經(jīng)被美國(guó)化了的中國(guó)詩(shī)歌。全書(shū)分分三部分來(lái)論述,第一部分從實(shí)證性的角度,以龐德、阿倫厄普瓦德、埃米羅厄爾

39、等人的創(chuàng)作為美國(guó)新詩(shī)受中國(guó)古典詩(shī)歌影響的實(shí)例,在對(duì)比中分析美國(guó)新詩(shī)所受到的各種影響;第二部分論述了中國(guó)古典詩(shī)歌之所以能夠?qū)γ绹?guó)詩(shī)歌產(chǎn)生影響的媒介,論及的范圍包括外交與通商、美國(guó)詩(shī)人訪華、中國(guó)人在美國(guó)、中國(guó)詩(shī)與詩(shī)學(xué)之西傳、在美國(guó)的中國(guó)藝術(shù)、翻譯等方面;第三部分則是深入分析這種影響之所以能夠發(fā)生的深層原因,將中國(guó)古典詩(shī)歌和美國(guó)新詩(shī)放在更為深刻的文化和文學(xué)傳統(tǒng)上進(jìn)行分析對(duì)比。 27.《中美文學(xué)因緣》(鄭樹(shù)森編) 本書(shū)于1985年10月由臺(tái)灣東大圖書(shū)股份有限公司出版,被收入“比較文學(xué)叢書(shū)”,該書(shū)一共輯錄港臺(tái)學(xué)者論述中美文學(xué)關(guān)系的論文九篇,但這糾偏文章的重點(diǎn)在于探討中國(guó)文學(xué)對(duì)美國(guó)文學(xué)的影響,篇目

40、有王建元的《從超越論到人文主義——論中國(guó)對(duì)愛(ài)默生的影響》、凱第的《梭羅〈華爾騰〉里的儒家經(jīng)典》、鄭樹(shù)森的《俳句、中國(guó)詩(shī)與龐德》、葉維廉的《靜止的中國(guó)花瓶——艾略特與中國(guó)詩(shī)的意象》、傅瀾思的《尤金奧尼爾與中國(guó)》、鐘玲的《體驗(yàn)和創(chuàng)作——評(píng)王紅公英譯的杜甫詩(shī)》、奚密的《寒山譯詩(shī)與〈敲打集〉——〈一個(gè)文學(xué)典型的形成〉》、華力克的《道家思想與法西斯主義的接觸——狄克〈在高堡中的人〉之研究》以及鄭樹(shù)森的《中美文學(xué)關(guān)系中文資料目錄》等,對(duì)中美文學(xué)之間的關(guān)系研究具有重要意義。 28.《比較文學(xué)研究資料》(北京師范大學(xué)中文系比較文學(xué)研究組選編) 本書(shū)于1986年2月由北京師范大學(xué)出版社出版,共收錄中外比

41、較文學(xué)學(xué)者的論文三十四篇,分成四部分。第一部分的十篇文章主要收錄的是比較文學(xué)史上有關(guān)比較文學(xué)論述的文章,主要闡釋的是比較文學(xué)學(xué)科的一些基本文體,如亨利雷馬克的《比較文學(xué)的定義和功用》、勒內(nèi)韋勒克的《比較文學(xué)的名稱(chēng)和實(shí)質(zhì)》、張隆溪的《錢(qián)鐘書(shū)談比較文學(xué)》等;第二部分八篇文章論述了主要收錄的是關(guān)于比較文學(xué)影響研究方面的文章,如范存忠的《〈趙氏孤兒〉雜劇在啟蒙時(shí)期的英國(guó)》、趙毅衡的《意象派與中國(guó)古典詩(shī)歌》、季羨林的《印度文學(xué)在中國(guó)》、錢(qián)鐘書(shū)的《林紓的翻譯》等篇;第三部分收錄的十篇文章為平行研究方面的文章,如弗朗索瓦約斯特的《“啟悟小說(shuō)”在德國(guó)、英國(guó)和法國(guó)》、錢(qián)鐘書(shū)的《詩(shī)可以怨》、王元化的《劉勰的譬喻說(shuō)

42、與歌德的意蘊(yùn)說(shuō)》、張隆溪的《詩(shī)無(wú)達(dá)詁》等;第四部分收錄的六篇是跨學(xué)科研究的文章,有錢(qián)鐘書(shū)的《中國(guó)詩(shī)與中國(guó)畫(huà)》、樂(lè)黛云的《尼采與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)》、錢(qián)仲聯(lián)的《佛教與中國(guó)古代文學(xué)的關(guān)系》等。本書(shū)收錄的文章大多是比較文學(xué)研究界的重要的篇目,具有很高的學(xué)術(shù)價(jià)值。 29.《民間故事的比較研究》(劉守華著) 本書(shū)于1986年8月由中國(guó)民間文藝出版社出版,主要收錄的是作者在中外民間故事比較研究方面的重要論文十八篇。涉及的范圍包括中外許多著名的民間故事,包括中國(guó)、阿拉伯、印度等國(guó)家的民間故事和民間童話,如作者通過(guò)比較中國(guó)民間與阿拉伯《天方夜譚》中的一些故事發(fā)現(xiàn)“阿里巴巴與四十大盜”、“辛伯達(dá)航海記”等著名

43、故事,其實(shí)都可以在我國(guó)的藏族、苗族等少數(shù)民族的民間傳說(shuō)中找到相類(lèi)似的故事,甚至情節(jié)結(jié)構(gòu)都有相類(lèi)似的地方。全書(shū)從中外民族民間故事的情節(jié)、結(jié)構(gòu)甚至流傳變化等方法考察中外民間故事和民間童話的異同,得出令人信服的結(jié)論,拓展了中外比較文學(xué)研究的領(lǐng)域,具有重要意義。 30.《中印文學(xué)關(guān)系源流》(郁龍余編) 本書(shū)于1987年2月由湖南文藝出版社出版,被收入“比較文學(xué)叢書(shū)”。該書(shū)是一本國(guó)內(nèi)學(xué)者研究中外文學(xué)關(guān)系的論文集,共二十五篇,按照文章的以成稿時(shí)間排順序,凸顯出強(qiáng)烈的歷史感。主要篇目有如梁?jiǎn)⒊摹斗g文學(xué)之影響于一般文學(xué)》、胡適的《〈西游記〉考證》、許地山的《梵劇體例及其在漢劇上底點(diǎn)點(diǎn)滴滴》、魯迅的

44、《〈癡華鬘〉題記》、陳寅恪的《〈三國(guó)志〉曹沖華佗傳與佛經(jīng)故事》和《〈西游記〉玄奘弟子故事之演變》、蘇雪林的《〈天問(wèn)〉里的印度諸天攪海故事》、周一良的《論佛典翻譯文學(xué)》、季羨林的《印度文學(xué)在中國(guó)》和《〈西游記〉里面的印度成分》、劉守華的《“木鳥(niǎo)”——〈一個(gè)影響深遠(yuǎn)的民間科學(xué)幻想故事〉》、金克木的《〈梨俱吠陀〉的祭祖詩(shī)和〈詩(shī)經(jīng)〉的“雅”、“頌”》、朱維之的《禪與詩(shī)人的宗教——中印文學(xué)思想交流一例》、郁龍余的《漢譯佛典中的印度文學(xué)》等,是研究中印文學(xué)關(guān)系的一本很好的資料。 31.《藝境》(宗白華著) 本書(shū)于1987年6月由北京大學(xué)出版社出版,本書(shū)是作者多年在“藝境”探索與體驗(yàn)的結(jié)晶。全書(shū)分為

45、“藝境”和“流云”兩部分?!八嚲场敝饕珍浟俗髡咴诿缹W(xué)和文藝?yán)碚摲矫娴恼撐?,這些論文涉及中國(guó)藝術(shù)的審美特性、中國(guó)文化精神、藝術(shù)的價(jià)值結(jié)構(gòu)等內(nèi)容,極具學(xué)術(shù)價(jià)值。這些篇目包括《美學(xué)與藝術(shù)略談》、《戲曲在文藝上的地位》、《略論藝術(shù)的“價(jià)值結(jié)構(gòu)”》、《中西畫(huà)法所表現(xiàn)的空間意識(shí)》、《論中西畫(huà)法的淵源與基礎(chǔ)》、《中國(guó)詩(shī)畫(huà)中所表現(xiàn)的空間意識(shí)》、《中國(guó)古代的音樂(lè)寓言與音樂(lè)思想》、《中西戲劇比較及其他》等文?!傲髟啤辈糠质珍浀膭t是作者的創(chuàng)作作品。 32.《中國(guó)比較文學(xué)年鑒》(楊周翰、樂(lè)黛云主編) 本書(shū)于1987年6月由北京大學(xué)出版社,這是中國(guó)比較文學(xué)界的第一部年鑒,它保存了中國(guó)比較文學(xué)界一些非常重要的文

46、獻(xiàn)資料。在“編者說(shuō)明”中,編者指出,比較文學(xué)的概念其實(shí)早在五四時(shí)期就傳入了中國(guó),三十年代比較文學(xué)就作為一門(mén)課程進(jìn)入了大學(xué)課堂,認(rèn)為1985年中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)的成立標(biāo)志著中國(guó)比較文學(xué)由復(fù)興步入發(fā)展階段。編者力圖在有限的篇幅內(nèi)為讀者提供大量的資料和信息,本著這個(gè)宗旨,全書(shū)分為十二個(gè)欄目:“專(zhuān)文”、“中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)成立大會(huì)暨首屆學(xué)術(shù)討論會(huì)”、“比較文學(xué)的理論和方法”、“比較文學(xué)論文選介”、“中國(guó)比較文學(xué)學(xué)科建設(shè)和教學(xué)”、“中國(guó)比較文學(xué)學(xué)術(shù)團(tuán)體、刊物、教學(xué)科研機(jī)構(gòu)”、“學(xué)術(shù)活動(dòng)”、“中國(guó)比較文學(xué)學(xué)者簡(jiǎn)介”、“臺(tái)港比較文學(xué)”、“紀(jì)事”、“國(guó)外比較文學(xué)”和“資料”,著力反映1985年中國(guó)比較文學(xué)研究的情

47、況。此外,本年鑒力圖讀者展現(xiàn)比較文學(xué)在中國(guó)的興起、復(fù)興、發(fā)展的軌跡,各欄目所收的論文均以1978-1985年為主,1949年以前和1949到1978年間到通過(guò)目錄索引、學(xué)者傳記和有關(guān)予以反映,既能讓讀者了解過(guò)去,又能了解當(dāng)前比較文學(xué)研究的狀況,既能了解國(guó)內(nèi)的情況,還能看到國(guó)外的最新進(jìn)展。 33.《比較文學(xué)與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)》(樂(lè)黛云著) 本書(shū)于1987年8月由北京大學(xué)出版社出版,被列入“北京大學(xué)比較文學(xué)研究叢書(shū)”。該書(shū)收錄的文章主要是作者在比較文學(xué)與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究方面的文章,共二十四篇。這些文章分為三個(gè)部分。第一部分主要論述了比較文學(xué)的可能性與現(xiàn)實(shí)性以及比較文學(xué)及其與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的關(guān)系,

48、第二部分主要是作者研究中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的成果,主要是關(guān)于魯迅和茅盾及其二者的創(chuàng)作方面的,第三部分主要探討了各種文學(xué)批評(píng)流派(主要是二十世紀(jì)的文學(xué)理論流派)與小說(shuō)分析之間的關(guān)系,如新批評(píng)、結(jié)構(gòu)主義、精神分析、接受美學(xué)、敘述學(xué)和詮釋學(xué)等理論與小說(shuō)分析之間的關(guān)系。這本論文集是中國(guó)比較文學(xué)在新時(shí)期的早期研究成果之一,為后來(lái)的比較文學(xué)研究提供了較好的范例。 34.《中日古代文學(xué)關(guān)系史稿》(嚴(yán)紹璗著) 本書(shū)于1987年9月由湖南文藝出版社出版,被列入“比較文學(xué)叢書(shū)”。作者通過(guò)考察古代中國(guó)文學(xué)與日本文學(xué)的復(fù)雜關(guān)系,探討了中日古代文學(xué)在交流和匯合的歷史過(guò)程中相互影響的特點(diǎn)、文學(xué)融合的基本軌跡以及造成這種聯(lián)

49、系的民族心態(tài)和文學(xué)的內(nèi)在動(dòng)力。作作者以文學(xué)樣式為綱,以歷史時(shí)代為序,探討了中日文學(xué)匯合的歷史過(guò)程、文學(xué)相互影響的主要特點(diǎn)、文學(xué)融合的基本軌跡以及造成這種文學(xué)聯(lián)系的民族心態(tài)和文學(xué)內(nèi)在動(dòng)力,勾畫(huà)除了中日文學(xué)交流的歷史狀況,指出由于中日古代民族處于不同的地理和文化環(huán)境,造成了中日文學(xué)之間的復(fù)雜關(guān)系以及由此造成的兩個(gè)民族的作家在創(chuàng)作心理和讀者在欣賞習(xí)慣上的不同。 35.《近代中日文學(xué)交流史稿》(王曉平著) 本書(shū)于1987年12月由湖南文藝出版社出版。該書(shū)考察的是自日本明治維新開(kāi)始直至中國(guó)五四運(yùn)動(dòng)前夕的中日文學(xué)交流的歷史以及中日之間復(fù)雜的文學(xué)關(guān)系。全書(shū)涉及到的內(nèi)容非常豐富,基本概括了這段時(shí)期中國(guó)

50、文學(xué)與日本文學(xué)之間的復(fù)雜關(guān)系。大體而言,包括:袁宏道與山本北山的清新詩(shī)論、袁枚的《隨園詩(shī)話》與廣瀨淡窗的《淡窗詩(shī)話》、明清小說(shuō)和日本前近代小說(shuō)、明清小說(shuō)批評(píng)和前期讀本作者、明清小說(shuō)批評(píng)和曲亭馬琴、日本維新志士和中國(guó)文學(xué)、明治漢詩(shī)和中國(guó)文學(xué)、明治翻譯文學(xué)和晚清文學(xué)翻譯、日本政治小說(shuō)和中國(guó)文學(xué)、《牡丹燈記》和《怪談牡丹燈籠》、梁?jiǎn)⒊靶≌f(shuō)界革命”和日本政治小說(shuō)、《小說(shuō)神髓》對(duì)勸善懲惡小說(shuō)觀的批判、日本新名詞和中國(guó)近代文體的關(guān)系、日本新派劇和晚清早期話劇運(yùn)動(dòng)、森鷗外和中國(guó)文學(xué)、明治其他作家和中國(guó)文學(xué)、芥川龍之介和中國(guó)文學(xué)、中國(guó)題材的大正文學(xué)作品、明治大正年間的中國(guó)戲曲研究、我國(guó)近代的日本文學(xué)介紹和研

51、究情況。本書(shū)征引宏富,論證有力,是研究中日近代文學(xué)關(guān)系的重要著作。 36.《莎士比亞在中國(guó)》(中國(guó)莎士比亞研究會(huì)編) 本書(shū)于1987年12月由上海文藝出版社出版,這是一本莎士比亞研究的論文集,主要為1986年4月在上海召開(kāi)的全國(guó)第一屆莎士比亞戲劇節(jié)的相關(guān)文章,共收錄十二篇文章,包括:黃佐臨的《莎士比亞劇作在中國(guó)舞臺(tái)演出的展望》、陸谷孫的《帷幕落下以后的思考》、馬焯榮的《談“莎味”與“中國(guó)化”之爭(zhēng)》、曹樹(shù)鈞、孫福良的《新的探索 新的突破——“莎劇戲曲化”初探》、胡妙勝的《莎士比亞戲劇的視覺(jué)世界》、丁家生的《撞擊后的思索》、汪義群的《莎劇演出在我國(guó)戲劇舞臺(tái)上的變遷》、徐企平的《導(dǎo)演的選擇

52、》、胡偉民的《“和諧”》、熊?chē)?guó)棟的《亦莊亦諧,由遠(yuǎn)及近》、金芝的《惶恐的探索——改編莎劇〈無(wú)事生非〉為黃梅戲的斷想》、張君川等的《最初的嘗試——廣播劇〈麥克白〉座談?wù)洝?,是莎士比亞在中?guó)的研究狀況的資料匯編。 37.《中西詩(shī)歌比較研究》(茅于美著) 本書(shū)于1987年12月由中國(guó)人民大學(xué)出版社出版,作者針對(duì)中西文學(xué)最早的形式——詩(shī)歌這一文學(xué)體裁,將這一體裁看成是詩(shī)人和人民表達(dá)感情的媒介,詩(shī)歌最能代表人的心聲,因此,作者對(duì)20世紀(jì)以前中西抒情詩(shī)的中心主題和題材內(nèi)容等進(jìn)行了比較研究。作者采用散文體的論述形式,從主題、內(nèi)容等方面進(jìn)行歸納分類(lèi),在內(nèi)容方面有人與社會(huì)、人與自然等的關(guān)系,在形式方面

53、,主要從詩(shī)歌體裁、長(zhǎng)短類(lèi)型、音韻格律等方面進(jìn)行平行研究,挖掘中西詩(shī)歌異同背后深刻的文化淵源,進(jìn)行文化探源式的研究。 38.《現(xiàn)代中西比較文學(xué)研究》(第一冊(cè))([美]約翰J迪尼、劉介民主編) 本書(shū)于1988年4月由四川人民出版社出版,本書(shū)是一部比較文學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)術(shù)文摘,作者根據(jù)比較文學(xué)的學(xué)科理論和研究范疇將本書(shū)分成若干部分。本書(shū)一共分為八個(gè)部分,包括:“比較文學(xué)的觀念、定義及發(fā)展”、“ 比較文學(xué)、國(guó)家文學(xué)、世界文學(xué)”、“ 中西比較文學(xué)研究”、“ 比較文藝?yán)碚摗?、?非本學(xué)科范圍研究”、“ 影響與翻譯研究”、“ 平行研究”、“ 具體形式的比較研究”,其中最后一部分又分為“詩(shī)歌的比較研究

54、”、“小說(shuō)的比較研究”、“戲劇的比較研究”、“散文、神話的比較研究”四個(gè)部分,編者力求系統(tǒng)地選摘20世紀(jì)以來(lái)在中西文學(xué)比較研究方面的具有代表性的論著,以中國(guó)大陸和港臺(tái)材料為主,此外,還選錄了從英、日、法等語(yǔ)言翻譯過(guò)來(lái)的一部分譯文摘錄,本書(shū)作為比較文學(xué)研究的資料為一部分研究者解決了難查出處的文問(wèn)題。 39.《拯救與逍遙——中西方詩(shī)人對(duì)世界的不同態(tài)度》(劉小楓著) 該書(shū)是上海人民出版社于20世紀(jì)80年代末推出的一套叢書(shū)《文化:中國(guó)與世界》中的一本,于1987年定稿,1988年4月出第一版,此后作者又對(duì)其進(jìn)行了大幅度的修改,并于2001年再度出版。該書(shū)雖然文字并不艱深晦澀,但引用了許多哲學(xué)術(shù)

55、語(yǔ)和命題,論及了諸多哲學(xué)流派,再加之作者復(fù)雜的哲學(xué)演繹和邏輯推理,獨(dú)特的運(yùn)思方式,以及文中四處彌漫的宗教、神學(xué)意味使得該書(shū)閱讀和理解起來(lái)有一定難度。從該書(shū)的副標(biāo)題“中西方詩(shī)人對(duì)世界的不同態(tài)度”可以看出,作者在文中欲探討中外詩(shī)人不同的世界觀,實(shí)際涉及中西不同的文化精神或者說(shuō)宗教哲學(xué)精神——西方基督教精神與中國(guó)儒道精神:因?yàn)椤罢取蹦嘶浇讨诵拿~,而“逍遙”則是中國(guó)儒道尤其是道家精神和靈魂之所在。該書(shū)正文共分五章。每一章標(biāo)題均采用二元對(duì)立的模式暗示著中與西之間的對(duì)比與對(duì)話:第一章“‘天問(wèn)’與超驗(yàn)之問(wèn)”,第二章“適性得意與精神分裂”,第三章“走出劫難的世界與返回苦難的深淵”,第四章“希望中的絕望

56、與絕望中的希望”,第五章“擔(dān)當(dāng)荒誕的歡樂(lè)與背負(fù)十字架的苦行”?!墩扰c逍遙》是中西比較詩(shī)學(xué)創(chuàng)立時(shí)期較早具有明確與自覺(jué)的學(xué)科意識(shí)的著作,它具有的中西美學(xué)對(duì)話性質(zhì)使它成為此期關(guān)于中西美學(xué)比較的奠基作品之一。但是,它又非純粹的中西比較美學(xué)著作,作者頻頻觸及的文化、哲學(xué)、宗教比較內(nèi)容,又使該書(shū)難以用比較詩(shī)學(xué)或比較美學(xué)的名稱(chēng)將其涵納。因此它又透顯出與其前后的同類(lèi)著作異質(zhì)的個(gè)性——它是中西比較詩(shī)學(xué)史上的一個(gè)獨(dú)立而獨(dú)特的存在。 40.《中西比較文學(xué)教程》(樂(lè)黛云主編) 本書(shū)于1988年7月由高等教育出版社出版。本書(shū)是一本教材,第一章“當(dāng)代文化趨勢(shì)與比較文學(xué)發(fā)展的必然性”從20世紀(jì)世界文化發(fā)展的總趨勢(shì)

57、、文化同質(zhì)與文化異質(zhì)等方面闡明了比較文學(xué)發(fā)展的必然性,第二章“比較文學(xué)的性質(zhì)、范圍和意義”,第三章“比較文學(xué)的歷史和現(xiàn)狀”分六節(jié)闡述了“比較文學(xué)的興起”、“比較文學(xué)的發(fā)展、學(xué)派與危機(jī)”、“比較文學(xué)在中國(guó)的勃興和發(fā)展”、“ 當(dāng)前國(guó)際比較文學(xué)研究動(dòng)向”、“ 比較文學(xué)在中國(guó)的復(fù)興和前景”以及“臺(tái)灣和香港的比較文學(xué)研究”,第四章“接受和影響”,第五章“中西文學(xué)的相互交往與融合”,第六章“媒介學(xué)”,第七章“主題學(xué)”,第八章“文類(lèi)學(xué)”,第九章“跨學(xué)科研究”,第十章“中西詩(shī)歌比較”,第十一章“中西小說(shuō)比較”,第十二章“中西戲劇比較”,第十三章“中西文論比較”。 41.《比較文學(xué)原理》(樂(lè)黛云著) 本

58、書(shū)于1988年8月由湖南文藝出版社出版。共分為八章,它們是:“文學(xué)研究的新層面”、“比較文學(xué)的過(guò)去、現(xiàn)在和未來(lái)”、“接受與影響”、“西方文藝思潮與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)”、“主題學(xué)”、“文類(lèi)學(xué)”、“比較詩(shī)學(xué)”、“科際整合”,此外,還以附錄的形式介紹了五篇海外學(xué)者的論文,它們是:歐文奧爾德里奇的《文化多元主義與文學(xué)批評(píng)》、伊夫謝弗萊爾的《從影響到接受批評(píng)》、哈利列文的《主題學(xué)與文學(xué)批評(píng)》、張漢良的《何謂文類(lèi)》、劉若愚的《中西文學(xué)理論綜合初探》。但該書(shū)在比較文學(xué)的定義上仍然是綜合了國(guó)外比較文學(xué)的定義,未能跳出國(guó)外學(xué)者研究的范圍。 42.《中西比較詩(shī)學(xué)》(曹順慶著) 本書(shū)于1988年9月由北京出版社出

59、版,這是中國(guó)大陸第一部以“比較詩(shī)學(xué)”為名的專(zhuān)著。《中西比較詩(shī)學(xué)》全書(shū)分為六個(gè)部分,通過(guò)對(duì)中西詩(shī)學(xué)的范疇比較來(lái)建立起文學(xué)的理論體系。在緒論部分作者首先明確提出了“中西比較詩(shī)學(xué)”這個(gè)概念,作者回答了為何要進(jìn)行中西詩(shī)學(xué)比較的問(wèn)題,是因?yàn)橹形髟?shī)學(xué)根植于中西不同的社會(huì)當(dāng)中,造成中西詩(shī)學(xué)具有不同特點(diǎn)和差異。第一章藝術(shù)本質(zhì)論,在第二章藝術(shù)起源論,第三章通過(guò)神思與想象、迷狂與妙悟兩節(jié)的比較來(lái)探討藝術(shù)思維論,第四章藝術(shù)風(fēng)格論,第五章藝術(shù)鑒賞論,這是我國(guó)學(xué)界首部系統(tǒng)研究中西比較詩(shī)學(xué)的專(zhuān)著。作者探討了形成中西詩(shī)學(xué)各自特色的文化。該書(shū)注重中西比較詩(shī)學(xué)范疇的文化探源,注重中西詩(shī)學(xué)范疇的比較研究,開(kāi)辟了中西比較詩(shī)學(xué)的一個(gè)

60、新階段。 43.《簡(jiǎn)明比較文學(xué)》(孫景堯著) 本書(shū)于1988年10月由中國(guó)青年出版社出版,是我國(guó)較早對(duì)比較文學(xué)學(xué)科進(jìn)行綜述和介紹的書(shū)籍之一。全書(shū)共分為十講。第一講“當(dāng)今文學(xué)研究的‘顯學(xué)’——比較文學(xué)”,介紹了什么是比較文學(xué),指出比較加文學(xué)不一定就是比較文學(xué),第二講“有自身歷史的獨(dú)立學(xué)科”,介紹了比較文學(xué)的史前史、比較文學(xué)為什么產(chǎn)生在歐洲而不是中國(guó)以及比較文學(xué)的誕生,第三講“發(fā)展中的開(kāi)放型學(xué)科”,第四講“歐洲文學(xué)潮流的趨向東方和中國(guó)比較文學(xué)的發(fā)展”,介紹了歐洲文學(xué)趨向東方、中國(guó)比較文學(xué)的誕生和比較文學(xué)的中國(guó)學(xué)派等問(wèn)題,第五講“比較文學(xué)的種類(lèi)和范圍”,第六講“比較文學(xué)研究的準(zhǔn)備與步驟”,討

61、論了從事比較文學(xué)研究的必備的知識(shí)和步驟,第七講“可比性”,探討了比較文學(xué)的可比性問(wèn)題,第八講“傳統(tǒng)的影響研究”,第九講“廣泛的平行研究”,第十講“回顧與展望”。這本書(shū)對(duì)于比較文學(xué)的初學(xué)者而言是一本難得的參考書(shū)。 44.《比較文學(xué)概論》(陳惇、劉象愚著) 本書(shū)于1988年12月由北京師范大學(xué)出版社出版,后來(lái)又修訂出版,發(fā)行量很大,成為中國(guó)比較文學(xué)教材中較有影響的一部。全書(shū)分為五章,第一章“比較文學(xué)的定義和功能”,指出比較文學(xué)的產(chǎn)生是歷史的必然,介紹了比較文學(xué)學(xué)科發(fā)展史上關(guān)于比較文學(xué)定義的爭(zhēng)論和比較文學(xué)的定義于功能,第二章“比較文學(xué)的歷史和現(xiàn)狀”,分別介紹了國(guó)外的比較文學(xué)和中國(guó)的比較文學(xué)的

62、狀況,第三章“比較文學(xué)的基本類(lèi)型和研究方法”,分別論述了影響研究、平行研究、闡發(fā)研究、接受研究和中外比較研究中的方法論,第四章“文學(xué)范圍內(nèi)的比較研究”,第五章“跨學(xué)科研究”。這是一部較有特色的比較文學(xué)教材。 45.《中外文學(xué)因緣》(錢(qián)林森編) 本書(shū)于1989年7月由南京大學(xué)出版社出版,也是一本論文集,共收錄文章二十五篇。這些文章是:吳宓的《詩(shī)學(xué)總論》、譚大立的《一種痛苦,兩種風(fēng)格》、王希蘇的《惠特曼與郭沫若早期的文學(xué)主張和實(shí)踐》、錢(qián)南秀的《魚(yú)耶?人耶?》、張伯偉和曹虹的《李義山詩(shī)的心態(tài)》、陳銓的《歌德與中國(guó)文學(xué)》、范存忠的《〈趙氏孤兒〉雜居在啟蒙時(shí)期的英國(guó)》、錢(qián)林森的《論中法文學(xué)的首次

63、交融》、朱棟霖的《接受影響:審美個(gè)性的選擇》、董健的《田漢與西方現(xiàn)代派問(wèn)題》、周安華的《心靈奧秘的執(zhí)著探索者》、盛寧的《愛(ài)倫坡與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)》、張紅揚(yáng)的《外國(guó)文學(xué)與魯迅的憂患意識(shí)》、葉子銘的《取異域精髓創(chuàng)建現(xiàn)代文學(xué)的豐碑》、汪應(yīng)果的《巴金:心在燃燒》、趙瑞蕻的《一顆燃燒的心與生命的開(kāi)花》、王玲珍的《沈從文與哈代》、丁伯銓和周曉揚(yáng)的《現(xiàn)代主義與中國(guó)新時(shí)期小說(shuō)》、范存忠的《中國(guó)園林和十八世紀(jì)英國(guó)的藝術(shù)風(fēng)尚》、劉廣明的《論東西方“天人合一”之差異》、張?jiān)鲁摹吨形魑恼摲矫鎺讉€(gè)問(wèn)題的初步比較研究》、趙憲章的《比較文學(xué)與文學(xué)比較參照系》、周永明的《論比較文學(xué)研究者的文化自覺(jué)意識(shí)》、高國(guó)藩的《神農(nóng)架故事與

64、日本阿拉伯故事之比較》。 46.《中西戲劇比較教程》(饒芃子主編) 本書(shū)于1989年7月由廣東高等教育出版社出版,本書(shū)為高校文科比較文學(xué)教材。全書(shū)由導(dǎo)論和九章正文構(gòu)成,導(dǎo)論部分總論在中西文化交流、碰撞的語(yǔ)境下,中西戲劇的接觸于交流及其西方戲劇對(duì)中國(guó)戲劇的影響;第一章對(duì)中西戲劇的產(chǎn)生和形成過(guò)程,并對(duì)二者的異同進(jìn)行了文化探源式的的比較研究;第二章是討論了中西方戲劇觀的異同;第三章對(duì)中西戲劇的主題進(jìn)行了比較研究;第四章是對(duì)中西戲劇情節(jié)結(jié)構(gòu)的比較;第五、六兩章進(jìn)行中西悲劇和中西喜劇比較。第七、八兩章則展開(kāi)中西戲劇名家及中西戲劇名作比較;第九章對(duì)我國(guó)新時(shí)期的戲劇創(chuàng)作與西方現(xiàn)代戲劇進(jìn)行了比較。

65、 47.《五四新文學(xué)與外國(guó)文學(xué)》(王錦厚著) 本書(shū)于1989年10月由四川大學(xué)出版社出版,作者著重研究的是五四新文學(xué)與外來(lái)文學(xué)之間的關(guān)系。全書(shū)分為八個(gè)部分,主要包括:“五四”新文學(xué)與印度文學(xué)、“五四”新文學(xué)與日本文學(xué)、“五四”新文學(xué)與被損害民族的文學(xué)、“五四”新文學(xué)與俄蘇文學(xué)、“五四”新文學(xué)與英國(guó)文學(xué)、“五四”新文學(xué)與美國(guó)文學(xué)、“五四”新文學(xué)與法國(guó)文學(xué)、“五四”新文學(xué)與德國(guó)文學(xué)。作者論述了這些外國(guó)文學(xué)與五四新文學(xué)的產(chǎn)生、發(fā)展及其變化之間的關(guān)系,作者分別挑選這些國(guó)家的文學(xué)中與中國(guó)五四文學(xué)具有密切關(guān)系的代表作家、作品、理論家、文學(xué)思潮和流派等,追根溯源,詳細(xì)考察了他們對(duì)中國(guó)五四新文學(xué)的影響。

66、 48.《鏡子與七巧板》(楊周翰著) 本書(shū)于1990年2月由中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社出版,這是作者長(zhǎng)期從事比較文學(xué)研究的論文集,共收錄作者的十一篇。它們分別是《比較文學(xué):界限、中國(guó)學(xué)派、危機(jī)和前途》、《國(guó)際比較文學(xué)研究的動(dòng)向》、《鏡子和七巧板:當(dāng)前中西文學(xué)批評(píng)觀念的主要差異》、《歷史敘述中的虛構(gòu)——作為文學(xué)的歷史敘述》、《維吉爾和中國(guó)詩(shī)歌傳統(tǒng)》、《預(yù)言式的夢(mèng)在〈埃涅阿斯紀(jì)〉與〈紅樓夢(mèng)〉中的作用》,以及《〈李爾王〉變形記》、《〈十七世紀(jì)英國(guó)文學(xué)〉書(shū)后》、《莎作內(nèi)外》、《中西悼亡詩(shī)》、《巴羅克的涵義、表現(xiàn)和應(yīng)用》。作者探討了許多重要的話題,如中西文學(xué)批評(píng)觀念的差異、文學(xué)中的巴洛克等,顯示出深刻的理論洞察力。 49.《比較文學(xué)與小說(shuō)詮釋》(周英雄著) 本書(shū)于1990年3月由北京大學(xué)出版社出版,是作者的一本論文集,是作者長(zhǎng)期的學(xué)術(shù)實(shí)踐的結(jié)晶。全書(shū)分為“理論與比較”、“傳統(tǒng)小說(shuō)”、“當(dāng)代小說(shuō)”、“自我與性別”、“民間文學(xué)”四部分,作者從具體的研究實(shí)例出發(fā)來(lái)進(jìn)行自己的學(xué)術(shù)實(shí)踐,為比較文學(xué)和小說(shuō)詮釋提供了不可多得的范例,如《結(jié)構(gòu)主義是否適全中國(guó)文學(xué)研究》、

展開(kāi)閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號(hào):ICP2024067431號(hào)-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號(hào)


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺(tái),本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!