《七年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè) 第六單元 23古文二則課件 語(yǔ)文版》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《七年級(jí)語(yǔ)文下冊(cè) 第六單元 23古文二則課件 語(yǔ)文版(19頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、23 古文二則 c ln zh yng zhu 指用音樂(lè)表現(xiàn)的意境 想到、考慮 連綿大雨 就 回頭看 試驗(yàn) 卒 猝 忽然,突然 慢 墁 涂抹 擅長(zhǎng) 好 在 從 助詞,的 代詞,問(wèn)題 助詞,無(wú)實(shí)義 在主謂之間,取消句子的獨(dú)立性,無(wú)實(shí)義 山的北面 陰天 回頭看 照管,照顧 對(duì)象,文中指搭檔 性質(zhì),本質(zhì) 窮盡 生活貧困,缺少錢財(cái) 6用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下列句子。(6分)(1)雖然,臣之質(zhì)死久矣。即使這樣,我的搭檔已經(jīng)死去很久了。(2)伯牙所念,鐘子期必得之。伯牙心中想到的,鐘子期都能領(lǐng)會(huì)。(3)心悲,乃援琴而鼓之。(伯牙)心里突然感到很悲傷,于是取過(guò)琴?gòu)椓似饋?lái)。7填空。(4分)(1)郢人選自_,莊子,_時(shí)
2、哲學(xué)家,_家的代表人物。(2)伯牙善鼓琴選自_,相傳是_時(shí)_所著。8展開(kāi)想象,想象伯牙的琴聲還會(huì)表現(xiàn)哪些動(dòng)人的場(chǎng)景。仿照文中句式的特點(diǎn)仿寫幾個(gè)句子。(6分)伯牙鼓琴,志在登高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山。”伯牙鼓琴,志在_,鐘子期曰:“善哉,_?!辈拦那?,志在_,鐘子期曰:“善哉,_?!辈拦那伲驹赺,鐘子期曰:“善哉,_?!鼻f子集釋徐無(wú)鬼戰(zhàn)國(guó)道列子集釋戰(zhàn)國(guó)列御寇清風(fēng)徐徐兮若清風(fēng)細(xì)雨蒙蒙兮若細(xì)雨明月皎皎兮若明月(一)伯牙善鼓琴伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在登高山。鐘子期曰:“善哉!峨峨兮若泰山!”志在流水鐘子期曰:“善哉!洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。伯牙游于泰山之
3、陰,卒逢暴雨,止于巖下。心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,鐘子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉,子之聽(tīng)夫!志想象猶吾心也。吾于何逃聲哉?”心中想到的 感到悲傷 拿,拿過(guò)來(lái) 琴曲名 窮盡 旨趣,意趣 放下,停止 逃避 10將下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(4分)(1)曲每奏,鐘子期輒窮其趣。每有曲子彈奏,鐘子期都能點(diǎn)明他的旨趣。(2)子之聽(tīng)夫!志想象猶吾心也。你聽(tīng)琴時(shí)所聽(tīng)到的心意,想象到的就如同我心里想象到的一樣。11伯牙是傳說(shuō)中的善彈琴的人,鐘子期是善聽(tīng)音的人。與此典故相關(guān)的 成 語(yǔ) 是 : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ , 這
4、 個(gè) 成 語(yǔ) 的 意 思 是 :_。(3分)高山流水比喻知己相賞或知音。也比喻樂(lè)曲高妙12你認(rèn)為什么樣的人才可以稱得上是知音呢?(3分)能彼此了解,心心相印,心意相通的人才可以稱得上是知音。13唐代著名“苦吟”詩(shī)人賈島在作出“獨(dú)行潭底影,數(shù)息樹(shù)邊身”的佳句后,又作了幾句詩(shī)題在后面,詩(shī)曰:“兩句三年得,一吟雙淚流。知音如不賞,歸臥故山秋。”其中的后兩句“知音如不賞,歸臥故山秋”表達(dá)出作者在完成藝術(shù)創(chuàng)作后,對(duì)讀者懷有什么樣的期待心理?請(qǐng)略加闡述。(3分)表現(xiàn)出作者希望得到讀者的肯定與贊賞,希望能與詩(shī)人引起思想感情上的共鳴。(二)郢人莊子送葬,過(guò)惠子之墓,顧謂從者曰:“郢人堊慢其鼻端若蠅翼,使匠石斫
5、之。匠石運(yùn)斤成風(fēng),聽(tīng)而斫之,盡堊而鼻不傷。郢人立不失容。宋元君聞之,召匠石曰:嘗試為寡人為之。匠石曰:臣則嘗能斫之。雖然,臣之質(zhì)死久矣。自夫子之死也,吾無(wú)以為質(zhì)矣,吾無(wú)與言之矣。”錛子 即使這樣,(那么) 聽(tīng)?wèi){,任憑,這里指任意 改變神色 A 16翻譯下列句子。(3分)郢人堊慢其鼻端若蠅翼,使匠石斫之。郢地有個(gè)人把白泥涂抹在自己鼻尖上,像蚊蠅的翅膀那樣大小,讓一位名叫石的匠人用錛子砍削掉這一小白點(diǎn)。17莊子在此處講這個(gè)故事的目的是什么?表現(xiàn)了莊子怎樣的心情?(3分)慨嘆自惠子死后,他就沒(méi)有可以談話的知己了,表現(xiàn)對(duì)老友的懷念以及知音難求的心情。(三)管仲破厚葬齊國(guó)好厚葬,布帛盡于衣裘,材木盡于棺
6、槨?;腹贾?,以告管仲曰:“布帛盡則無(wú)以為蔽,材木盡則無(wú)以為守備,而人厚葬之不休,禁之奈何?”管仲對(duì)曰:“凡人之有為也,非名之,則利之也?!庇谑悄讼铝钤唬骸肮讟∵^(guò)度者戮其尸,罪夫當(dāng)喪者。”夫戮死,無(wú)名;罪當(dāng)喪者,無(wú)利。人何故為之也未久厚葬之風(fēng)休矣。(節(jié)選自韓非子內(nèi)儲(chǔ)說(shuō)上)【注釋】布帛:泛指織物。衣裘:裘,皮衣。此指死人的衣著。槨(gu):套在棺材外面的大棺材。戮:侮辱。喜歡 全、都 擔(dān)心 停止 19下面句中沒(méi)有標(biāo)點(diǎn),請(qǐng)?jiān)趦商幰訕?biāo)點(diǎn)的地方用“/”標(biāo)出來(lái)。(2分)人何故為之也 未久 厚葬之風(fēng)休矣。/20把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(2分)凡人之有為也,非名之,則利之也。凡是人的行為,不是為了名,就是為了利。21用自己的話說(shuō)說(shuō)厚葬給國(guó)家和人民造成了什么危害。(5分)布帛用盡了,就沒(méi)有什么可以用來(lái)作為遮身的;材木用盡了,就沒(méi)有什么可以用來(lái)作為防守的。