《第二世界—讀《昆蟲記》有感》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《第二世界—讀《昆蟲記》有感(2頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、第二世界—讀《昆蟲記》有感
日常生活中,我們總能發(fā)覺一些昆蟲,它們活潑于生活里的各個角落,與我們的生活相成了一道獨特的風(fēng)景線,猶如第二世界般。
我有幸品讀過法國昆蟲學(xué)家法布爾的《昆蟲記》,文中主要描繪了他在荒石園所觀看到的各種昆蟲的生活習(xí)性,第二世界昆蟲的生活融于筆墨之中,鋪展于字里行間,有那愛滾糞球的圣甲蟲,也有那精明的獵手狼蛛… 我也學(xué)法布爾先生一樣,在陽臺上種了幾株盆栽,當(dāng)做自己的“荒石園”,雖然規(guī)模不大,但也還有過幾位訪客。正午,給荒石園繞過水后,便倚靠在陽臺前的墻上打起了盹,意識逐漸松散,夢見自成己化成了一粒塵埃,隨著思緒長河漂浮,流向遠方,寄宿在盆栽的葉片上。
2、
我的第一位訪客是一只全身鮮紅的蜘蛛,雖然它只有沙礫般大小,但對此刻的我而言也是龐然大物了,它仰頭著凝視四周,幾只復(fù)眼靈動極了。它忽然提速,從我的頭頂飛躍而過在接近葉端的地方猛地起跳,金燦的烈陽照耀在它的身上,使蜘蛛附著了一層光暈,它那八條細而有力的長足在空中舒展開來,穩(wěn)穩(wěn)地落在盆栽的邊緣,看得出這是一個運動健將,它在盆栽邊緣休息了一會兒,隨后在沒有裁判口令的情況下,繞著盆栽邊緣跑了起來,一圈兩圈、三圈…縷縷微風(fēng)把我從葉片上托起,漸漸地、漸漸地飄離了蜘蛛,飄去了另一株盆栽里。也不知是運氣好,我竟落在第二位訪客的身上,這是一只黑色的螞蟻,它的兩只修長的觸角不停地上下擺動著,似乎是
3、在傳達著某種訊息。這時,又有幾只黑螞蟻過來了,它們圍成一個小圈,應(yīng)該是在探討著什么問題吧。不知從哪兒飄來了一顆豆大的水珠,拍打在附近的土壤上,飛濺的水花將我從黑螞蟻身上擊落下來,受驚的幾只黑螞蟻猶如驚弓之鳥般飛速逃離了。
我從第二世界里醒來,迷迷糊糊地睜開雙眼,感受到手上傳來的冰涼,只見原先的驕陽已經(jīng)不見蹤跡,整片天空被灰暗所籠罩,雨點逐漸連成一條線,風(fēng)也開始“呼呼”地吹。我急忙合上窗戶,外面,“荒石園”的幾株盆栽伴著風(fēng)雨四處搖曳。在“荒石園”不遠處,一點黃色若影若現(xiàn)地出現(xiàn)在我的視線里,哦,那是一只淡黃色的蝴蝶正著急地查找避雨的地方呢!
昆蟲雖然小,但也有著它們自己的思維,在它們的第二世界里,它們也像人們一樣生活,讓我們有雙善于發(fā)覺的眼睛,跟著法布爾先生的足步,去探尋第二世界里的神秘。
2