港口集裝箱碼頭英語總結(jié).doc
《港口集裝箱碼頭英語總結(jié).doc》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《港口集裝箱碼頭英語總結(jié).doc(9頁珍藏版)》請?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
港口業(yè)務(wù)英語總結(jié) 核配載圖(stowage) How many containers will be loaded? 要裝多少箱? Are there any special cargoes such as dangerous cargo or inflammable cargo on board? 船上有危險(xiǎn)品或者易燃品之類的特殊貨嗎? According to the manifest,there are five containers of corrosive goods on board. 根據(jù)艙單,船上有五箱腐蝕品。 Apart from these full containers,there are 25 empty reefers for North Ameirica. 除了這些重箱之外,還有25個(gè)空冷藏箱運(yùn)往北美. Please tell me the slot numbers of these containers? 請告訴我這些箱子的相位號(hào)? Would you like to show me the specific position? 指給我具體的位置好嗎? Is there any special request for dangerous goods(cargoes)? 對于危險(xiǎn)品,有什么特殊要求嗎? Is it necessary to separate them? 有必要隔離他們嗎? Where to stack these reefer containers? 這些冷藏箱堆放在哪兒? The reefer containers should be stacked where there are power sockets. 冷藏箱應(yīng)當(dāng)堆碼在有電源插座的部位。 Could you tell me the rotation of the discharging ports on this voyage? 請告訴我這個(gè)航次卸貨港的港序好嗎? All the cargoes were mixed at the loading port. 所有貨物在裝貨港混裝了. The shortlanded containers are offset by the overlanded containers all right. 溢箱和短箱的數(shù)量相抵了. How to change? 如何調(diào)整? Can you write down the position of your adjustment? 您能寫下調(diào)整后的位置嗎? Can you shift MAEU1234567 for TTNU1234567 in the same bay? 您能將MAEU1234567和TTNU1234567在同貝互換嗎? There is only one tier of high cube container can be loaded in every hold. 每一個(gè)艙只能裝一層高箱 Can you tell me the max weight of each row? 您能告訴我每列的最大負(fù)荷嗎? This code HSK stands for TianJin. 代碼HSK代表天津. I will replan it. 我會(huì)重新配載的. Well start loading as soon as you affirm the stowage plan. 一旦您確認(rèn)配載圖我們就開始作業(yè)。 I`m not responsible for it. 這件事不是我負(fù)責(zé)。 My colleague will give you the final EDI on next shift. 我的同事將會(huì)在下一個(gè)班給您最終EDI數(shù)據(jù). 安全(Safety) The safety net must be fastened and fit for rising or ebb tide. 安全網(wǎng)要栓牢,并能適應(yīng)潮水漲落. please adjust the gangway and safety net properly. 請把船梯和安全網(wǎng)調(diào)整好。 作業(yè)(Operation) Can you give us a copy of container list to be discharged? 請給我們一份待卸的集裝箱清單好嗎? Chief, can we start to load cargo now? 大副,現(xiàn)在可以裝貨了嗎? If there is any request,please tell me before operation. 如果有什么要求請?jiān)谧鳂I(yè)前告訴我。 Well start to discharge the containers on deck at 8 oclock. 八點(diǎn)鐘我們要開始卸甲板上的箱子。 How many gangs are you going to work? 你們將有幾路(幾頭)作業(yè)? We can supply three gangs to work at the same time. 我們可以同時(shí)開三個(gè)頭(三路)作業(yè)。 Sorry,as the operation speed at the aft is too fast,the ship is down by the stern. 抱歉,由于船尾作業(yè)速度太快,船頭有點(diǎn)翹。 please pump the fresh water into the fore peak tank to keep the ship even. 請往前尖艙內(nèi)打壓艙水,以使船保持平衡。 This over height platform container should be placed on the top tier in this hold. 這個(gè)超高的平臺(tái)箱應(yīng)當(dāng)放置于這個(gè)艙頂層。 Please cut off the power and unplug the reefers before discharging. 卸貨前請切斷電源,拔下冷藏箱的插頭。 Reefer container had been loaded on board. 冷藏箱已經(jīng)裝上船了. This will delay our working time. 這樣做將會(huì)延誤我們的工作時(shí)間。 The operation will be resumed in half an hour. 作業(yè)在半小時(shí)后恢復(fù)。 Please pay attention to it. 請多關(guān)注它. Youd better tell chief officer to come and have a look. 你最好讓大副來看一看。 You`d better send someone to be on the spot. 你最好派人去現(xiàn)場看看. 加固 (Lashing) Have you applied for lashing? 你們申請加固的作業(yè)了嗎? Sorry,we havent got the notice for lashing. 對不起,我們尚未接到加固的通知。 Have you applied for lashing? 你們申請加固的作業(yè)了嗎? You can appply to the dispatch office through your agent. 你們可以通過你方代理向調(diào)度室申請。 We have applied through the agent. 我們已經(jīng)通過代理申請過了。 OK,well dispatch workers to begin lashing right away. 好吧,我們立即安排工人開始加固。 Please remove the lashings beforehand. 請事先拆掉加固. In order to speed up,youd better get the lashing devices ready in advance. 為了加快速度,你最好提前把加固器械準(zhǔn)備好。 The twistlocks(lashing bars)are not enough,we want some more. 轉(zhuǎn)鎖(加固拉桿)不夠用,我們還要一些。 The locking rods are bent. 鎖桿都彎曲了。 Where shall We put these lashing devices after taking off them? 我們拆完之后把這些加固器材放到哪兒? 事故(Accident) Ive noticed that quay crane stopped working,what happened? 我已注意到那臺(tái)裝卸橋停止作業(yè)了,發(fā)生了什么事? There may be something wrong with the portainer,Ill go to have a look. 也許是裝卸橋出了故障,我去看一看。 The power supply cable has broken down.It is under in spection and repairing. 供電電纜壞了,正在檢修。 There is something wrong with the spreader,the technician is fixing it. 吊具出了毛病,機(jī)師正在修理。 How long will it take to repair it? Maybe two hours. 要用多長時(shí)間修理?也許兩小時(shí)。 I dont think so.It wont be long, it is said there is only a little trouble with the circuit. 我不這樣想,那不用很長時(shí)間。據(jù)說只是電路有一點(diǎn)小麻煩。 The electrician has already been on the spot. 電工已經(jīng)到現(xiàn)場了。 During opening of hatches in bay 02 the crane operator accidentally hit the post of gantry crane. 開貝02艙蓋的時(shí)候司機(jī)意外地撞到了岸橋的柱子上. The door must have bumped somewhere while being loaded. 裝艙時(shí),這個(gè)門子一定是撞在某處了。 The freezing equipment is damaged. 冷凍設(shè)備損壞。 We have to lift the deformed container with hooks. 我 們必須用鉤來卸這個(gè)變形的箱子。 Can you sign and compensate for the loss? 你能簽字補(bǔ)償損失嗎? Please sign the record about this fact! 請?jiān)谑聦?shí)真相的記錄上簽字! 船舶資料(Vessel information) Can we put 40 feet containers on top of 20 feet contaiers or not on deck? 在甲板上,40尺箱是否可以放置壓在20尺箱上? Which position can we load 45 feet containers in? 哪些位置可以裝載45尺集裝箱? How many hatch covers are there on your ship? 這條船總共有多少塊艙蓋? How many tons is the most heavy hatch cover? 最重的艙蓋多少噸? How many tiers of high cube can be loaded in hold at most? 艙內(nèi)最多可以裝載幾層高箱? What is the length over all of the ship? 這條船長是多少? What is the breath moulded of the ship? 這條船寬是多少? What is the laden draft(full draft) of the ship? 這條船的滿載吃水多少? What is the full loaded weight(NET TONS) of the ship? 這條船的滿載重量(凈噸)是多少? How many TEU(twenty-feet equivalent units) can be loaded on your ship at most? 這條船的最大載箱量是多少? What is the stackweight of twenty-feet container on deck? 甲板上20尺箱的負(fù)荷是多少? What is the stackweight of forty-feet container in hold? 艙內(nèi)40尺箱的負(fù)荷是多少?- 1.請仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對于不預(yù)覽、不比對內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 港口 集裝箱碼頭 英語 總結(jié)
鏈接地址:http://kudomayuko.com/p-9574125.html