高考語文一輪復(fù)習(xí) 29文言文翻譯專題復(fù)習(xí)教案1
《高考語文一輪復(fù)習(xí) 29文言文翻譯專題復(fù)習(xí)教案1》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《高考語文一輪復(fù)習(xí) 29文言文翻譯專題復(fù)習(xí)教案1(5頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
文言文翻譯 教學(xué)目標(biāo):加強(qiáng)采點(diǎn)得分意識(shí),掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。 教學(xué)重點(diǎn):抓關(guān)鍵詞句,洞悉得分點(diǎn)。 教學(xué)過程: 一、 導(dǎo)入 二、【考試說明】:1、理解并翻譯文中的句子2、古文翻譯要求以直譯為主,并保持語意通暢。3、要注意原文用詞造句和表達(dá)方式的特點(diǎn)。 三、知識(shí)鏈接 1、標(biāo)準(zhǔn):信(準(zhǔn)確)、達(dá)(通順)、雅(有文采)。 2、原則——直譯為主,意譯為輔。 “直譯”, 字字落實(shí)。“意譯”,則是按原文的大意來翻譯。 3、直譯的方法——“對(duì)”、“換”、“留”、“刪”、“補(bǔ)”、“調(diào)”六個(gè)字。 (1)對(duì)――對(duì)譯。把文言文中的單音詞譯成以該詞為詞素的合成詞。 例] 率妻子邑人來此絕境。 (2)換――替換。 例]先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中。 (3)留――保留。古文中的人名、地名、年號(hào)、國名、官職名、朝代名等,以及古今詞義相同的詞,如“山、水、中、笑、有”等,都按原文保留不譯。 例]慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。 (4)刪――刪略。文言文中有些沒有實(shí)際意義的虛詞(或表示停頓,或表湊足音節(jié),或表發(fā)語,或起語助、連接等作用),翻譯時(shí)應(yīng)刪除。 例1夫戰(zhàn),勇氣也。(《曹劌論戰(zhàn)》) 例2戰(zhàn)于長久,公將鼓之。 例3、師道之不傳也久矣。 (5)補(bǔ)――補(bǔ)充。譯文就應(yīng)補(bǔ)出原文省略的而現(xiàn)代漢語又不能省略的某些詞句。 例]見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。 (6)調(diào)――調(diào)整。對(duì)文言文中不同于現(xiàn)代漢語的特殊句式,翻譯應(yīng)進(jìn)行必要的調(diào)整,使譯文符合現(xiàn)代漢語的表達(dá)習(xí)慣。 例]忌不自信。 四、鞏固練習(xí) 1、劃線句翻譯 (共8分) 齊人伐燕,勝之。宣王問曰:“或謂寡人勿取,或謂寡人取之。以萬乘之國伐萬乘之國,五旬而舉之,人力不至于此。不取,必有天殃。取之,何如?”孟子對(duì)曰:“取之而燕民悅,則取之。古之人有行之者,武王是也。取之而燕民不悅,則勿取,古之人有行之者,文王是也。以萬乘之國伐萬乘之國,簞食壺漿,以迎王師,豈有它哉?避水火也。如水益深,如火益熱,亦運(yùn)而已矣。” ① 五旬而舉之,人力不至于此。 ② 古之人有行之者,武王是也。 ③ 簞食壺漿,以迎王師。 2、閱讀下面文言語段,翻譯畫線的句子。 曾子衣敝衣以耕。魯君使人往致邑(給一座城)焉,曰:“請(qǐng)以此修衣?!痹硬皇?。反,復(fù)往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人則獻(xiàn)之,奚為不受?”曾子曰:“臣聞之,受人者畏人,予人者驕人??v子有賜,不我驕也,我能勿畏乎?”終不受??鬃勇勚?,曰:“參之言足以全其節(jié)也?!? ① 曾子衣敝衣以耕。 ② 先生非求于人,人則獻(xiàn)之,奚為不受? ③受人者畏人,予人者驕人??v子有賜,不我驕也,我能勿畏乎? 五、高考沖刺 把下面文言文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(2004年福建高考試題) 董叔將娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎!”曰:“欲為系援焉。”他日,董祁愬于范獻(xiàn)子曰:“不吾敬也?!鲍I(xiàn)子執(zhí)而紡于庭之槐。叔向過之,曰“子盍為我請(qǐng)乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何請(qǐng)焉? ?【注】①系援:(作為)繩梯攀援(上去)。這里指通過婚姻關(guān)系往上爬。②董祁:范獻(xiàn)子妹妹,嫁給董叔后,改稱董祁。③紡:系 ① 范氏富,盍已乎? ② 獻(xiàn)子執(zhí)而紡于庭之槐 ③ 欲而得之,又何請(qǐng)焉 文言文翻譯專題復(fù)習(xí)教案 教學(xué)目標(biāo):加強(qiáng)采點(diǎn)得分意識(shí),掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。 教學(xué)重點(diǎn):抓關(guān)鍵詞句,洞悉得分點(diǎn)。 教學(xué)過程: 一、導(dǎo)入 二、【考試說明】:1、理解并翻譯文中的句子2、古文翻譯要求以直譯為主,并保持語意通暢。3、要注意原文用詞造句和表達(dá)方式的特點(diǎn)。 三、知識(shí)鏈接 1、標(biāo)準(zhǔn):信(準(zhǔn)確)、達(dá)(通順)、雅(有文采)。 2、原則——直譯為主,意譯為輔。 “直譯”,就是嚴(yán)格按原文字句一一譯出,保留原文用詞造句的特點(diǎn),風(fēng)格也和原文一致。 “意譯”,則是按原文的大意來翻譯,不拘泥于原文的字句,可采用和原文不同的表達(dá)方法。一般說來,應(yīng)以“直譯”為主,輔以“意譯”。高考文言文翻譯也主要考“直譯”。 . 3、直譯的方法——“對(duì)”、“換”、“留”、“刪”、“補(bǔ)”、“調(diào)”六個(gè)字。 (1)對(duì)――對(duì)譯。把文言文中的單音詞譯成以該詞為詞素的合成詞。 例] 率妻子邑人來此絕境。 (2)換――替換。 例]先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中。(《出師表》)――先帝不認(rèn)為我地位低微,見識(shí)淺陋,降低自己的身份,三次到草廬來探望我。 “卑鄙”一詞古今漢語都常用,但詞義已轉(zhuǎn)移,所以譯文用“地位低微、見識(shí)淺陋”來替換它?!邦櫋苯裉觳怀S?,譯文用“探望”來替換。 對(duì)古今意義相同,但說法不同的詞語,翻譯時(shí)要換成現(xiàn)代通俗的詞語。如: ①齊師伐我。 這句中的“師”,要換成“軍隊(duì)”;“伐”,要換成“攻打”。 ②吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也。 這句中的“吾”,要換成“我”;“嘗”,要換成“曾經(jīng)”;“終”,要換成“整”;“思”,要換成“想”;“須臾”,要換成“一會(huì)兒”。 (3)留――保留。古文中的人名、地名、年號(hào)、國名、官職名、朝代名等,以及古今詞義相同的詞,如“山、水、中、笑、有”等,都按原文保留不譯。 例]慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。(《岳陽樓記》)――慶歷四年的春天,滕子京被貶為巴陵郡太守。 (4)刪――刪略。文言文中有些沒有實(shí)際意義的虛詞(或表示停頓,或表湊足音節(jié),或表發(fā)語,或起語助、連接等作用),翻譯時(shí)應(yīng)刪除。如: 例1]夫戰(zhàn),勇氣也。(《曹劌論戰(zhàn)》)――作戰(zhàn),(是靠)勇氣的。(夫,句首發(fā)語詞) 例2]戰(zhàn)于長久,公將鼓之。(《曹劌論戰(zhàn)》)――在長勺這個(gè)地方與齊軍交戰(zhàn),魯莊公將要擊鼓(命令將士前進(jìn))。(之,句末語氣助詞) 例3、師道之不傳也久矣。 這句中的“之”,用于主謂之間,取消句中獨(dú)立性,不譯 (5)補(bǔ)――補(bǔ)充。古書中的省略現(xiàn)象比較突出,為了完滿的表達(dá)文章的內(nèi)容,譯文就應(yīng)補(bǔ)出原文省略的而現(xiàn)代漢語又不能省略的某些詞句。 例]見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。(《桃花源記》)――(桃花源里面的人)見了漁人,竟大吃一驚,問(漁人)從哪里來,(漁人)詳盡地回答了他。 ①觸草木,盡死,以嚙人,無御之者。 這句中省略的主語分別是“蛇”、“草木”、“蛇”、“人”。 ②藺相如固止之,曰:“公之視廉將軍孰與秦王?”曰:“不若也?!? 這句中兩個(gè)“曰”前分別省略了主語“藺相如”和“舍人”。“不若”句省略了主語“廉頗”,省略了賓語“秦王”。 (6)調(diào)――調(diào)整。對(duì)文言文中不同于現(xiàn)代漢語的特殊句式,翻譯應(yīng)進(jìn)行必要的調(diào)整,使譯文符合現(xiàn)代漢語的表達(dá)習(xí)慣。 例]忌不自信。(《鄒忌諷齊王納諫》)――鄒忌不相信自己(比徐公美)。 這是賓語前置句,譯時(shí)要調(diào)為“動(dòng)+賓”語序。、 ①大王來何操? 這句是賓語前置句,“何操”應(yīng)為“操何”。 ②驗(yàn)之以事,合契若神。 這句中的“驗(yàn)之以事”,是賓短語后置,現(xiàn)代漢語句式為“以事驗(yàn)之”。 四、高考題回顧 把下面文言文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(2004年福建高考試題) 董叔將娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎!”曰:“欲為系援焉?!彼眨類逵诜东I(xiàn)子曰:“不吾敬也。”獻(xiàn)子執(zhí)而紡于庭之槐。叔向過之,曰“子盍為我請(qǐng)乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何請(qǐng)焉? ?【注】①系援:(作為)繩梯攀援(上去)。這里指通過婚姻關(guān)系往上爬。②董祁:范獻(xiàn)子妹妹,嫁給董叔后,改稱董祁。③紡:系 參考答案 ①范氏富,盍已乎:范家富貴,何不(為什么不)取消(停止)這門婚事(親事)呢?(2分。“盍”1分,何不,為什么不;“已”1分,停止) ②獻(xiàn)子執(zhí)而紡于庭之槐:范獻(xiàn)子把董叔抓來(捉來、逮?。┙壴谕ピ褐械幕睒渖希?分?!皥?zhí)”1分,捉??;省略句“執(zhí)之”1分; “紡”1分,綁) ③欲而得之,又何請(qǐng)焉:想要的得到了,還請(qǐng)求什么呢?(3分。“欲”1分,想要;賓語前置“何請(qǐng)”1分,請(qǐng)求什么;句意1分) 評(píng)分細(xì)則的擬訂會(huì)體現(xiàn)在句子的幾個(gè)關(guān)鍵得分點(diǎn)處。 ①句中的關(guān)鍵詞語(包括通假字、詞類活用、古今異義、偏義復(fù)詞、多義實(shí)詞、常見虛詞) ②特殊句式的翻譯(省略句、被動(dòng)句、倒裝句、判斷句,包括固定句式) 五、鞏固練習(xí) 1、劃線句翻譯 (共8分) 齊人伐燕,勝之。宣王問曰:“或謂寡人勿取,或謂寡人取之。以萬乘之國伐萬乘之國,五旬而舉之,人力不至于此。不取,必有天殃。取之,何如?”孟子對(duì)曰:“取之而燕民悅,則取之。古之人有行之者,武王是也。取之而燕民不悅,則勿取,古之人有行之者,文王是也。以萬乘之國伐萬乘之國,簞食壺漿,以迎王師,豈有它哉?避水火也。如水益深,如火益熱,亦運(yùn)而已矣。” ①五旬而舉之,人力不至于此。 譯:五十天就攻下它,光憑人力是做不到這樣的。 (3分。譯出大意 1分;“旬”1分;“舉”1分) ②古之人有行之者,武王是也。 譯:古人有這樣做的,武王就是這樣。 (2分。譯出大意 1分;“是”1分) ③簞食壺漿,以迎王師。 譯:用竹筐裝著飯,用酒壺盛著酒漿,來迎接大王您的軍隊(duì)。 (3分。譯出大意 1分;“簞”1分;“師”1分。) 2、閱讀下面文言語段,翻譯畫線的句子。 曾子衣敝衣以耕。魯君使人往致邑(給一座城)焉,曰:“請(qǐng)以此修衣。”曾子不受。反,復(fù)往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人則獻(xiàn)之,奚為不受?”曾子曰:“臣聞之,受人者畏人,予人者驕人??v子有賜,不我驕也,我能勿畏乎?”終不受??鬃勇勚?,曰:“參之言足以全其節(jié)也。” 參考答案: ①曾子穿著破舊的衣服從事耕作。 ②先生不是向別人索求,而是人家主動(dòng)送給你的,為什么不接受呢? ③接受的別人的東西,就會(huì)害怕得罪他,給予了別人東西就會(huì)盛氣凌人。即使國君有所賞賜,而不傲視我,但是我能不畏懼嗎?- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 高考語文一輪復(fù)習(xí) 29文言文翻譯專題復(fù)習(xí)教案1 高考 語文 一輪 復(fù)習(xí) 29 文言文 翻譯 專題 教案
鏈接地址:http://kudomayuko.com/p-11852957.html