2018-2019學(xué)年高中語文 第二單元 古代抒情散文 5 滕王閣序古今對譯 文白互通 新人教版必修5.doc
《2018-2019學(xué)年高中語文 第二單元 古代抒情散文 5 滕王閣序古今對譯 文白互通 新人教版必修5.doc》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《2018-2019學(xué)年高中語文 第二單元 古代抒情散文 5 滕王閣序古今對譯 文白互通 新人教版必修5.doc(8頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
5 滕王閣序 豫章故郡, 洪都新府。漢代的豫章舊郡,現(xiàn)在稱洪都府。豫章故郡,洪都新府:這句是介紹滕王閣的所在 地。豫章是漢朝設(shè)置的郡,治所在南昌,所以說“故郡”。唐初把豫章郡改為“洪州”,所以說“新府”。“豫章”,一作“南昌”。 星 分 翼軫 , 地接衡 廬。它處在翼、軫二星所對著的地面的區(qū)域,與衡山和廬山接壤。星分翼軫:意思是說, (洪州)屬于翼、軫二星所對著的地面的區(qū)域。古人用天上二十八宿(列星)的方位來區(qū)分地面的區(qū)域,某個星宿對著地面的某個區(qū)域, 叫做某地在某星的分野。襟三江 而帶五湖,控 蠻荊而 引 甌越。以三江為襟,以五湖為帶,控制著楚地,接連著甌越。 襟:以……為襟。帶:以……為帶。三江:泛指長江中下游。舊說古時長江流過彭蠡(今鄱陽湖),分成三道入海,故稱“三江”。 五湖:泛指太湖區(qū)域的湖泊。蠻荊:古楚地(今湖北、湖南一帶),這是沿用古代的說法。甌(ōu)越:就是東甌,今浙江永嘉一帶。物 華 天 寶, 龍 光 射 ?!《贰? 之物的精華就是天的珍寶,寶劍的光氣直射(天上)牛、斗二星所在的 墟;人 杰 地 靈 ,徐孺 下區(qū)域;人有俊杰是因為地有靈秀(之氣),徐孺子(竟然能夠)在太守 陳蕃之榻 。陳蕃家中下榻。龍光:寶劍的光芒。墟:域,所在之處。徐孺:名稚,字孺子,南昌人,東漢時名士,家貧,常親 自耕種,德行為人所景仰。當(dāng)時陳蕃為豫章太守,素來不接待賓客,專為徐稚設(shè)一榻,平時掛起,只有徐稚來訪才放下。因此后 世有“下榻”的說法。榻:狹長而低矮的坐臥用具。雄 州 霧 列 ,俊采雄偉的大州像霧一樣涌起,杰出的人才 星 馳。像星星一樣。雄州霧列:雄偉的大州像霧一樣涌起。這是形容洪州的繁盛。州,指洪州。俊采:指人才。 臺隍枕 夷夏之交 , 賓 主 盡南昌城處在甌越與中原接壤的地方,(宴會上的)客人和主人都是 東 南 之美。東南一帶的俊杰。臺隍:城臺和城池,這里指南昌城。枕:倚、據(jù)。夷:古代稱少數(shù)民族為夷,這里指上文 所說的蠻荊、甌越之地。夏:古代漢族自稱夏,這里指中原地區(qū)。主:指洪州都督閻公,名字不詳。都督 閻公聲望崇高的之雅望,棨 戟 遙 臨;宇文 新州之懿范 , 襜帷閻都督,打著儀仗遠道而來;德行美好的新州刺史宇文氏,駕著車馬 暫 駐 。也在此暫時駐扎。棨(qǐ)戟:有套的戟,古時官吏出行時用做前導(dǎo)的一種儀仗。懿范:美好的風(fēng)范。懿, 美好。襜(chān)帷:車的帷幔,這里借指宇文新州的車馬。 十旬 休 假, 勝(恰好趕上)十日休假的日子,才華出眾 友 如云 ; 千里 逢迎 ,高 朋 滿 座。的朋友多得像云霞;迎接千里而來的客人,尊貴的朋友坐滿宴席。十旬:當(dāng)時官員十天休息一天,叫做“旬休”。勝友:才華出眾的友人。千里逢迎:指迎接千里而來的客人?! ◎v蛟辭采如蛟龍 起鳳 ,孟學(xué)士之詞宗 ;紫電 青霜 ,騰空、鳳凰飛起,那是文詞宗主孟學(xué)士;紫電和青霜這樣的寶劍, 王將軍之武庫 。出自王將軍的武庫里。學(xué)士:掌管文學(xué)撰述的官。紫電青霜:紫電,寶劍名;青霜,也指劍。 家君作 宰 , 路出 名 區(qū);家父做交趾縣的縣令,(我)因探望父親路過這個有名的地方; 童子何知, 躬逢 勝 餞。(我)年幼無知,(卻有幸)參加這場盛大的宴會。宰:縣令,這里指 交趾縣的縣令。出:過。 時 維九月,序 屬三秋。時間在九月,季節(jié)為深秋。維:句中語氣詞。序:時序(春夏秋冬)。三秋:季秋,這里指秋天 的第三個月,即九月?! ×仕 ”M而 寒潭 清 ,煙光蓄積的雨水已經(jīng)消盡,潭水寒冷而清澈,煙光霧氣 凝而暮 山 紫 。儼驂馬非于上 路 ,凝結(jié),傍晚的山巒呈現(xiàn)出紫色。駕著車在高高的道路上(前行),訪風(fēng)景于崇阿 ;到崇山峻嶺中觀望風(fēng)景;儼(yǎn):整齊的樣子。驂馬非(cān fēi):駕車兩旁的馬。 上:高。崇阿(ē):高大的山陵。臨帝子 之長洲 ,得 天人 之來到滕王建閣的沙洲上,看見他當(dāng)年修建的 舊館。樓閣。帝子、天人:都指滕王。舊館:指滕王閣。層 巒 聳 翠 ,上出重疊的峰巒聳起一片蒼翠,上達重霄;飛 閣 流 丹 , 下臨重霄;凌空架起的閣道上,涂飾的朱紅色油彩鮮艷欲滴,從閣道往 無地 。下看,地好像沒有了似的。飛閣:架空建筑的閣道。流:形容彩畫鮮艷欲滴。丹:丹漆,這里泛指彩 繪。臨:從高處往下探望。鶴 汀 鳧 渚 ,窮 島嶼鶴、野鴨止息的水邊平地和小洲,極盡島嶼 之 縈 回 ; 桂 殿 蘭 宮 , 即 岡巒曲折回環(huán)的景致;用桂木、木蘭修筑的宮殿,(高低起伏)像岡巒 之體勢。的樣子。汀(tīnɡ):水邊平地。鳧:野鴨。渚(zhǔ):水中小洲。窮:窮盡,極盡,這里為使動用法??M回:曲折回環(huán)。 桂、蘭:兩種名貴的樹,這里是形容宮殿的華麗、講究。體勢:形勢。 披 繡 闥,俯 雕 甍 , 山原曠其打開精美的閣門,俯瞰雕飾的屋脊,放眼遠望,遼闊的山嶺、平 盈 視 ,川澤紆其 駭 矚 。原充滿人們的視野,紆回的河流、湖澤使人看了吃驚。闥(t):小門。甍(mnɡ): 屋脊。盈視:極目遙望,滿眼都是。紆:紆回曲折。駭矚:對所見的景物感到驚異。閭閻撲地, 鐘鳴房屋遍地,有不少 鼎食之家;舸艦彌 津, 青雀黃龍 之舳。官宦人家;船只停滿渡口,有許多裝飾著青雀、黃龍頭形的大船。閭閻:里門,這里代指房屋。撲:滿。鐘鳴鼎食之家:指大家世族,因古代貴族吃飯時要鳴鐘列鼎,鼎中盛食物。 舸(ɡě):船。津:渡口。青雀黃龍之舳(zh):船頭作鳥頭形、龍頭形。舳,這里指船。云銷雨霽,云消雨停, 彩 徹 區(qū) 明 。落霞與孤 鶩 齊 飛,秋 水陽光普照,天空明朗。落霞與孤獨的野鴨一齊飛翔,秋天的江水 共長 天 一色。漁舟唱 晚 ,響 窮和遼闊的天空渾然一色。傍晚時分,漁船傳來歌聲,歌聲響遍彭蠡之濱; 雁 陣 驚寒, 聲 斷 衡陽之浦。鄱陽湖畔;排成行列的大雁被寒氣驚擾,鳴聲到衡陽之浦而止。銷:通“消”。霽:雨過天晴。彩:指日光。區(qū):指天空。鶩:野鴨。彭蠡(lǐ):古代大澤,即現(xiàn)在的鄱陽湖。斷:止。衡陽:衡 山之陽(山南為陽)。相傳衡山有回雁峰,雁至此就不再南飛,待春而回。浦:水濱。 遙 襟 甫 暢, 逸 興 遄 飛。登高望遠的胸懷頓時舒暢,飄逸脫俗的興致油然而生?!? 爽籟 發(fā)而 清風(fēng)生 ,纖 歌 凝 而宴會上,排簫聲響起,好像清風(fēng)拂來;柔美的歌聲繚繞不散, 白云遏 。遏止了白云飛動。襟:胸懷。甫:剛、頓時。遄(chun):迅速。飛:飛動。爽:形容籟的發(fā)音清脆。籟:排簫,一種 由多根竹管編排而成的管樂器。纖:細。遏:阻止?! ☆@綠竹 ,今日的宴會,好比當(dāng)年睢園竹林的聚會, 氣 凌 彭澤之樽; 鄴水在座的文人雅士,豪爽善飲的氣概超過了陶淵明;又有鄴水的曹 朱華 ,光 照 臨川之筆 。植詠荷花那樣的才氣,文采可以直射南朝詩人謝靈運。睢(suī)園:西 漢梁孝王在睢水旁修建的竹園,他常和一些文人在此飲酒賦詩。凌:超過。彭澤:指代陶淵明。他做過彭澤縣令,喜歡飲酒。鄴:今河北臨漳,是曹魏興起的地方。曹植曾在這里作過《公宴詩》,詩中有“朱華冒綠池”的句子。朱華:荷花。光照:發(fā)出光輝。臨 川之筆:指謝靈運,他曾任臨川(今屬江西)內(nèi)史。四 美 具 , 二良辰、美景、賞心、樂事四美都有,賢主、嘉賓 難 并。窮睇眄于中天 , 極娛游于暇日 。難得卻兩全。放眼遠望半空中,在閑暇的日子里盡情歡樂。二難(nn):指賢主、嘉賓。難,難得。睇眄(d miǎn):看。天高地迥,覺 宇宙之無窮 ;天高地遠,感到宇宙的無邊無際, 興 盡 悲 來,識 盈虛之 有數(shù)。興致已盡,隨之而來,知道事物的興衰成敗是有定數(shù)的。迥:遠。盈虛:盈 滿和虧損。數(shù):定數(shù)?!⊥L安于日下,目 吳會于云間 。 地勢極而南遠望長安在夕陽下,遙看吳會在云海間。地勢偏遠,南海 溟深 ,天柱高而 北辰 遠 。深不可測;天柱高聳,北極星遠懸。南溟:南方的大海。天柱:《神異經(jīng)》說,昆侖山上銅 柱,高入天穹,叫做“天柱”。北辰:北極星,這里暗指國君?!£P(guān) 山難 越 , 誰悲雄關(guān)高山難以越過,誰悲憫 失路之人? 萍 水 相 逢,盡是 他鄉(xiāng)那不得志的人呢?(在座的各位)如浮萍在水上相聚,都是客居異鄉(xiāng)之客。懷 帝閽而 不見,奉 宣室 以何年?的人。思念皇宮卻看不見,等待在宣室召見又是何年?失路:比喻不得志。帝閽(hūn):原指天帝的守門者,這里指皇帝的宮門。宣室:漢未央宮前殿正室叫宣室。漢文帝曾坐宣室 接見賈誼,談話到半夜。這里用這個典故來自比。 嗟乎!時運不齊,命途多舛 。馮唐 易老,李廣難封 。啊!命運有坎坷,路途多艱險。馮唐容易老,李廣難封侯?!∏Z誼 于 長沙, 非無 圣 主 ;竄梁鴻使賈誼遭受委屈,貶到長沙,并非沒有圣賢的君主;使梁鴻于海曲 , 豈 乏 明 時 ?逃到海邊,難道不是在政治昌明的時代嗎?舛(chuǎn):乖違,不順。馮唐:西漢 人,有才能卻一直不受重用。漢武帝時選求賢良,有人舉薦馮唐,可是他已九十多歲,難再做官了。李廣:漢武帝時的名將, 多年抗擊匈奴,軍功很大,卻終身沒有封侯。賈誼:西漢杰出的政治家和文學(xué)家。漢文帝聽信大臣之言,貶他為長沙 王太傅。梁鴻:東漢人,因作詩諷刺君王,得罪了漢章帝,被迫逃到齊魯一帶躲避。海曲:海隅,指齊魯一帶臨海的 地方。明時:政治昌明的時代?! ∷嚒 【右姟 C ,能夠依賴的是君子察覺事物細微的先兆, 達 人知 命 。老 當(dāng) 益 壯 ,通達事理的人知道社會人事的規(guī)律。老了應(yīng)當(dāng)更有壯志,寧 移白首 之 心? 窮且 益 堅 ,哪能在白發(fā)蒼蒼的老年改變心志?境遇艱難反而意志越發(fā)堅定,不 墜 青云 之 志。酌 貪泉 而 覺 爽,不放棄遠大崇高的志向。喝下貪泉的水,仍然覺得心境清爽, 處涸 轍以 猶歡。處在奄奄待斃的時候,仍然樂觀開朗。見機:事前洞察事物的動向。機,預(yù)兆。達人:通達事理的 人。白首:年老。不墜:不減弱。青云:比喻志向高。貪泉:在廣州。古代傳說廣州有水名貪泉,人喝了這里的水就會變得貪婪。處涸(h) 轍:比喻人陷入危急之中。北海雖 賒, 扶搖 可 接 ; 東隅北海雖然遙遠,乘著旋風(fēng)還可以到達;早年的時光雖然 已 逝 , 桑榆 非晚。孟嘗 高潔, 空已經(jīng)逝去,珍惜將來的歲月,為時還不晚。孟嘗品行高潔,卻空有余 報國之情; 阮籍 猖狂,豈 效 窮途一腔報國熱情;怎能效法阮籍不拘禮法,在無路可走時便慟哭 之哭 ?而還呢?賒(shē):遠。扶搖:猛烈的旋風(fēng)。東隅:指日出的地方,表示早。桑榆:指日落的地方,表示晚。孟嘗: 東漢人,為官清正賢能,但不被重用,后來歸田。阮籍:三國魏時人。他有時獨自駕車出行,到無路處便慟哭而返,借此宣泄不滿 于現(xiàn)實的苦悶心情。猖狂:狂放、不拘禮法。 勃,三尺微命,一介書生。 無路請纓 , 等 終我,地位低下, 一個書生。沒有請纓報國的機會,雖然與終軍之弱冠 ; 有懷投筆 , 慕宗愨軍的年齡相同;(像班超那樣)有投筆從戎的壯志,也羨慕宗愨 之長風(fēng) ?!俺孙L(fēng)破浪”的志愿。三尺:士佩三尺長的紳(古代禮服上束帶的下垂部分)。微命:猶如說身 份卑微。請纓:請求皇帝賜給長纓(長繩)。終軍:西漢時二十多歲為諫議大夫。弱冠:指20歲,古代以20 歲為弱年,行冠禮,為成年人。投筆:指投筆從軍。這里用班超投筆從戎的典故。宗愨(qu):南朝宋人,少 年時很有抱負(fù),說“愿乘長風(fēng)破萬里浪”。 舍 簪笏于百齡 ,自己寧愿舍棄一生的功名富貴, 奉晨昏于 萬里。到萬里以外去朝夕侍奉父親。簪(zān):束發(fā)戴冠用來固定帽子的簪。笏(h):朝見皇帝時用來記事的 手板。與“簪”都指代官職。奉晨昏:指侍奉父親。古人有早晚向父母問安的禮節(jié)。萬里:指交趾?!》俏也⒉皇窍? 謝家之 寶 樹, 接 孟氏之芳鄰 。謝玄那樣出色的人才,卻能在今日的宴會上結(jié)交各位品行高潔的名士。 他日 趨 庭, 叨過些時候自己將到父親那里陪侍和聆聽教誨,一定要像孔鯉那樣 陪 鯉 對 ; 今茲捧袂 ,喜 托趨庭有禮,對答如流;今天舉袖作揖謁見閻公,高興得像登上了 龍門 。龍門一樣。謝家之寶樹:指謝玄。接:結(jié)交。孟氏之芳鄰:這里借孟子的母親為尋找好鄰居而三次搬家的故事,來指赴宴 的嘉賓。他日:來日。趨庭:快步走過庭院,這是表示對長輩的恭敬。叨(tāo):慚愧地承受,表示自謙。鯉對:孔鯉是孔子的兒子, 鯉對指接受父親的教誨。捧袂:舉起雙袖作揖,指謁見閻公。袂,衣袖。托龍門:表示由于謁見名人而提高了自己的身價。 楊意 不 逢 ,撫 凌云 而司馬相如倘若沒有遇到楊得意那樣引薦的人,雖有文才也(只能) 自 惜 ; 鐘期 既 遇 ,奏 流水獨自嘆惋;既然遇見了像鐘子期那樣的知音,演奏一曲高山流水 以 何 慚?又有什么羞慚呢?楊意:即蜀人楊得意,任掌管天子獵犬的官,西漢辭賦家司馬相如是由他推薦給 漢武帝的。凌云:這里指司馬相如的賦?!妒酚浰抉R相如傳》說,相如獻《大人賦》,“天子大悅,飄飄有凌云之氣,似游天地之 間”。鐘期:即鐘子期?!读凶訙珕枴氛f,俞伯牙彈琴,鐘子期能聽出他是“志在高山”還是“志在流水”,遂成知音。 嗚呼! 勝 地 不 常 ,盛 筵 難 再 ,蘭亭 唉!名勝的地方不能常存,盛大的宴會也難以再遇,蘭亭 已矣,梓澤 丘墟。集會已經(jīng)沒了,金谷園也成為廢墟。不常:不能常存。再:第二次。蘭亭:今浙江省紹興境內(nèi)。 因王羲之寫有《蘭亭集序》而出名。已:完,沒有。梓澤:金谷園的別稱,為西晉石崇所建,故址在今河南洛陽西北。 臨別 贈言 ,幸承 恩于 偉餞;登高作賦 ,臨別之時留下這篇序文,有幸接受厚恩參加這次盛會;登高而作賦, 是所望于群公 。敢 竭 鄙 懷,恭 疏 短引,那是在座諸公的事了。冒昧地用盡鄙陋的心懷,恭敬地寫下這篇短序, 一言均賦,四韻俱成。請 灑潘江, 各傾(我的)一首四韻小詩已寫成。請各位像潘岳、陸機那樣展現(xiàn) 陸?!≡茽枴 ?。如江如海的文才吧。贈言:指留下這篇序文。鄙:卑陋,自謙之稱。疏:書、撰寫。引:序。一言:指一首詩。 均賦:都鋪陳出來。韻:韻腳。潘江、陸海:“潘”指潘岳,“陸”指陸機,皆晉朝人。南朝梁人鐘嶸的《詩品》說“陸才 如海,潘才如江”。- 1.請仔細閱讀文檔,確保文檔完整性,對于不預(yù)覽、不比對內(nèi)容而直接下載帶來的問題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請點此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都歸您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁顯示word圖標(biāo),表示該PPT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國旗、國徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計者僅對作品中獨創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 2018-2019學(xué)年高中語文 第二單元 古代抒情散文 滕王閣序古今對譯 文白互通 新人教版必修5 2018 2019 學(xué)年 高中語文 第二 單元 古代 抒情散文 滕王閣序 古今 對譯 互通 新人 必修
鏈接地址:http://kudomayuko.com/p-6342226.html