不知其旨也。不知其旨也。理解不了然后能自反也反省自己 然后能自強(qiáng)也勉勵(lì)教學(xué)相長(zhǎng)教和學(xué)互相促進(jìn) 學(xué)學(xué)半教其此。第2篇雖有嘉肴青海近7年未考原文呈現(xiàn)段層精解雖有嘉肴。弗學(xué)。不知其善也.是故學(xué)然后知不足。教然后知困.知不足。教然后知困。第12篇雖有嘉肴教學(xué)相長(zhǎng)禮記一則禮記版本導(dǎo)航。教然后知困.知。
篇雖有嘉肴Tag內(nèi)容描述:
1、第12篇 雖有嘉肴(教學(xué)相長(zhǎng)、禮記一則) (禮記) 版本導(dǎo)航:統(tǒng)編八下第22課;語(yǔ)文八上第22課;蘇教七下第29課。 原文呈現(xiàn) 教參譯文(加粗內(nèi)容翻譯以課下注釋為準(zhǔn)) 教參段層 雖有嘉肴,弗食,不知其旨也。
2、第3篇雖有嘉肴重點(diǎn)詞語(yǔ)解釋雖有嘉肴美味的菜.嘉,好美.肴,用魚(yú)肉做的菜 不知其旨也甘美雖有至道最好的道理.至,達(dá)到極點(diǎn) 是故學(xué)然后知不足所以 教然后知困不通,理解不了然后能自反也反省自己 然后能自強(qiáng)也勉勵(lì)教學(xué)相長(zhǎng)教和學(xué)互相促進(jìn) 學(xué)學(xué)半教其此。
3、第2篇雖有嘉肴青海近7年未考原文呈現(xiàn)段層精解雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學(xué),不知其善也.是故學(xué)然后知不足,教然后知困.知不足,然后能自反也;知困,然后能自強(qiáng)也.故曰:教學(xué)相長(zhǎng)也.兌命曰:學(xué)學(xué)半.其此之謂乎第1層:用類(lèi)比手法說(shuō)明學(xué)。
4、第2篇雖有嘉肴(青海近7年未考)原文呈現(xiàn)段層精解雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學(xué),不知其善也。/是故學(xué)然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自強(qiáng)也。/故曰:教學(xué)相長(zhǎng)也。兌命曰:“學(xué)學(xué)半?!逼浯酥^乎?第1層:用類(lèi)比手法說(shuō)明學(xué)習(xí)的重要性。第2層:從教和學(xué)兩個(gè)方面說(shuō)明它們的相互作用。第3層:總結(jié)結(jié)論:教學(xué)相長(zhǎng)。【全文中心】本文。
5、第第2篇雖有嘉肴篇雖有嘉肴一文學(xué)常識(shí)一文學(xué)常識(shí)禮記禮記,又名又名小戴禮記小戴禮記,儒家經(jīng)典著作之一儒家經(jīng)典著作之一,是秦漢以前各種禮是秦漢以前各種禮儀著作的選集。相傳為西漢戴圣編撰。漢代把孔子定的典籍稱(chēng)為儀著作的選集。相傳為西漢戴圣編撰。漢。
6、第12篇雖有嘉肴教學(xué)相長(zhǎng)禮記一則禮記版本導(dǎo)航:統(tǒng)編八下第22課;語(yǔ)文八上第22課;蘇教七下第29課.原文呈現(xiàn)教參譯文加粗內(nèi)容翻譯以課下注釋為準(zhǔn)教參段層雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學(xué),不知其善也.是故學(xué)然后知局限性,教然后知困.知。
7、第12篇雖有嘉肴教學(xué)相長(zhǎng)語(yǔ)禮記一則蘇禮記版本導(dǎo)航:統(tǒng)編八下第22課;語(yǔ)文八上第22課;蘇教七下第29課.原文呈現(xiàn)教參譯文加粗內(nèi)容翻譯以課下注釋為準(zhǔn)教參段層雖有嘉肴,弗食,不知雖然有美味的肉食,不去品嘗,就不知道其味其旨也;雖有至道,弗學(xué),美。
8、第2篇雖有嘉肴青海近7年未考原文呈現(xiàn)段層精解雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學(xué),不知其善也.是故學(xué)然后知不足,教然后知困.知不足,然后能自反也;知困,然后能自強(qiáng)也.故曰:教學(xué)相長(zhǎng)也.兌命曰:學(xué)學(xué)半.其此之謂乎第1層:用類(lèi)比手法說(shuō)明學(xué)。
9、第3篇雖有嘉肴重點(diǎn)詞語(yǔ)解釋雖有嘉肴美味的菜.嘉,好美.肴,用魚(yú)肉做的菜不知其旨也甘美雖有至道最好的道理.至,達(dá)到極點(diǎn)是故學(xué)然后知不足所以教然后知困不通,理解不了然后能自反也反省自己然后能自強(qiáng)也勉勵(lì)教學(xué)相長(zhǎng)教和學(xué)互相促進(jìn)學(xué)學(xué)半教其此之謂乎表示。
10、2022年中考語(yǔ)文專(zhuān)題復(fù)習(xí)精煉課內(nèi)文言文閱讀第1篇雖有嘉肴教學(xué)相長(zhǎng)禮記一則版本導(dǎo)航:統(tǒng)編八下第22課;語(yǔ)文八上第22課;蘇教七下第29課.原文呈現(xiàn)教參譯文加粗內(nèi)容翻譯以課下注釋為準(zhǔn)教參段層雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學(xué),不知其善。